希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 2241 至 2260 個出處。

耶 利 米 書 28:13
「你去告訴哈拿尼雅說,耶和華如此說:你折斷木軛,卻換了6213, 8804鐵軛!

耶 利 米 書 29:23
這二人是在以色列中行了6213, 8804醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,作見證的也是我。這是耶和華說的。」

耶 利 米 書 29:32
所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜6213, 8802與我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。這是耶和華說的。』」

耶 利 米 書 30:11
因我與你同在,要拯救你,也要將所趕散你到的那些國滅絕6213, 8799淨盡,卻不將你滅絕6213, 8799淨盡,倒要從寬懲治你,萬不能不罰你(不罰你:或譯以你為無罪)。這是耶和華說的。

耶 利 米 書 30:15
你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些6213, 8804在你身上。

耶 利 米 書 30:24
耶和華的烈怒必不轉消,#6213直到他心中所擬定的成就了;末後的日子你們要明白。

耶 利 米 書 31:37
耶和華如此說:若能量度上天,尋察下地的根基,我就因以色列後裔一切所6213, 8804的棄絕他們。這是耶和華說的。

耶 利 米 書 32:17
「主耶和華啊,你曾用大能和伸出來的膀臂創造6213, 8804天地,在你沒有難成的事。

耶 利 米 書 32:18
你施6213, 8802慈愛與千萬人,又將父親的罪孽報應在他後世子孫的懷中,是至大全能的 神,萬軍之耶和華是你的名。

耶 利 米 書 32:20
在埃及地顯神蹟奇事,直到今日在以色列和別人中間也是如此,使自己得了6213, 8799名聲,正如今日一樣。

耶 利 米 書 32:23
他們進入這地得了為業,卻不聽從你的話,也不遵行你的律法;你一切所吩咐他們9001, 6213, 8800的,他們一無所行6213, 8804,因此你使這一切的災禍臨到他們。

耶 利 米 書 32:30
以色列人和猶大人自從幼年以來,專6213, 8802我眼中看為惡的事;以色列人盡以手所做的惹我發怒。這是耶和華說的。

耶 利 米 書 32:32
是因以色列人和猶大人一切的邪惡,就是他們和他們的君王、首領、祭司、先知,並猶大的眾人,以及耶路撒冷的居民所行6213, 8804的,惹我發怒。

耶 利 米 書 32:35
他們在欣嫩子谷建築巴力的邱壇,好使自己的兒女經火歸摩洛;他們行9001, 6213, 8800這可憎的事,使猶大陷在罪裡,這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。」

耶 利 米 書 33:2
「成就6213, 8802的是耶和華,造作、為要建立的也是耶和華;耶和華是他的名。他如此說:

耶 利 米 書 33:9
這城要在地上萬國人面前使我得頌讚,得榮耀,名為可喜可樂之城。萬國人因聽見我向這城所6213, 8802的福樂、所6213, 8802的恩惠平安,就懼怕戰兢。

耶 利 米 書 33:15
當那日子,那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行6213, 8804公平和公義。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記