希伯來詞彙 #5162 的意思

nacham {naw-kham'}

字根型; TWOT - 1344; 動詞

AV - comfort 57, repent 41, comforter 9, ease 1; 1  08

1) 遺憾, 安慰自己, 懊悔, 惋惜
1a) (Niphal)
1a1) 遺憾, 憐憫, 同情
1a2) 遺憾, 悲傷, 極度憂傷, 後悔
1a3) 安慰自己, 得安慰
1a4) 安慰自己, 使自己舒坦
1b) (Piel) 安慰, 使舒坦
1c) (Pual) 得安慰, 得舒坦
1d) (Hithpael)
1d1) 遺憾, 同情
1d2) 悲傷, 後悔
1d3) 安慰自己, 使舒坦
1d4) 使自己得舒解

希伯來詞彙 #5162 在聖經原文中出現的地方

nacham {naw-kham'} 共有 108 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

詩 篇 69:20
辱罵傷破了我的心,我又滿了憂愁。我指望有人體恤,卻沒有一個;我指望有人安慰9001, 5162, 8764,卻找不著一個。

詩 篇 71:21
求你使我越發昌大,又轉來安慰我5162, 8762

詩 篇 77:2
我在患難之日尋求主;我在夜間不住地舉手禱告;我的心不肯受安慰5162, 8736

詩 篇 86:17
求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你─耶和華幫助我,安慰我5162, 8765

詩 篇 90:13
耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔5162, 8734

詩 篇 106:45
為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔5162, 8735

詩 篇 110:4
耶和華起了誓,決不後悔5162, 8735,說:你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。

詩 篇 119:52
耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰5162, 8691

詩 篇 119:76
求你照著應許僕人的話,以慈愛安慰我9001, 5162, 8763

詩 篇 119:82
我因盼望你的應許眼睛失明,說:你何時安慰我5162, 8762

詩 篇 135:14
耶和華要為他的百姓伸冤,為他的僕人後悔5162, 8691

傳 道 書 4:1
我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰5162, 8764;欺壓他們的有勢力,也無人安慰5162, 8764他們。

以 賽 亞 書 1:24
因此,主─萬軍之耶和華、以色列的大能者說:哎!我要向我的對頭雪恨5162, 8735,向我的敵人報仇。

以 賽 亞 書 12:1
到那日,你必說:耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消;你又安慰了我5162, 8762

以 賽 亞 書 22:4
所以我說:你們轉眼不看我,我要痛哭。不要因我眾民(原文是民女)的毀滅,就竭力安慰我9001, 5162, 8763

以 賽 亞 書 40:1
你們的 神說:你們要安慰5162, 8761安慰5162, 8761我的百姓。

以 賽 亞 書 49:13
諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰5162, 8765他的百姓,也要憐恤他困苦之民。

以 賽 亞 書 51:3
耶和華已經安慰5162, 8765錫安和#5162錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿;在其中必有歡喜、快樂、感謝,和歌唱的聲音。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁

未有任何公開的筆記