詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #559 的意思

'amar {aw-mar'}

字根型; TWOT - 118; 動詞

AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53  08

1) 說, 講, 發言
1a) (Qal)
1a1) (神)說
1a2) 心裡說 = 想
1a3) 應許
1a4) 命令
1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫
1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲
1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|

希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方

'amar {aw-mar'} 共有 5305 個出處。 這是第 1821 至 1840 個出處。

路 得 記 4:2
波阿斯又從本城的長老中揀選了十人,對他們說559, 8799:「請你們坐在這裡。」他們就都坐下。

路 得 記 4:3
波阿斯對那至近的親屬559, 8799:「從摩押地回來的拿俄米,現在要賣我們族兄以利米勒的那塊地;

路 得 記 4:4
559, 8804#559當贖那塊地的是你,其次是我,以外再沒有別人了。你可以在這裡的人面前和我本國的長老面前說明,你若肯贖就贖,若不肯贖就告訴我。」那人回答說559, 8799:「我肯贖。」

路 得 記 4:5
波阿斯559, 8799:「你從拿俄米手中買這地的時候,也當娶(原文是買;10節同)死人的妻摩押女子路得,使死人在產業上存留他的名。」

路 得 記 4:6
那人559, 8799:「這樣我就不能贖了,恐怕於我的產業有礙。你可以贖我所當贖的,我不能贖了。」

路 得 記 4:8
那人對波阿斯559, 8799:「你自己買吧!」於是將鞋脫下來了。

路 得 記 4:9
波阿斯對長老和眾民559, 8799:「你們今日作見證,凡屬以利米勒和基連、瑪倫的,我都從拿俄米手中置買了;

路 得 記 4:11
在城門坐著的眾民和長老都說559, 8799:「我們作見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲。

路 得 記 4:14
婦人們對拿俄米559, 8799:「耶和華是應當稱頌的!因為今日沒有撇下你,使你無至近的親屬。願這孩子在以色列中得名聲。

路 得 記 4:17
鄰舍的婦人說9001, 559, 8800:「拿俄米得孩子了!」就給孩子起名叫俄備得。這俄備得是耶西的父,耶西是大衛的父。

撒 母 耳 記 上 1:8
他丈夫以利加拿對他559, 8799:「哈拿啊,你為何哭泣,不吃飯,心裡愁悶呢?有我不比十個兒子還好嗎?」

撒 母 耳 記 上 1:11
許願559, 8799:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」

撒 母 耳 記 上 1:14
以利對他559, 8799:「你要醉到幾時呢?你不應該喝酒。」

撒 母 耳 記 上 1:15
哈拿回答559, 8799:「主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。

撒 母 耳 記 上 1:17
以利559, 8799:「你可以平平安安地回去。願以色列的 神允准你向他所求的!」

撒 母 耳 記 上 1:18
哈拿說559, 8799:「願婢女在你眼前蒙恩。」於是婦人走去吃飯,面上再不帶愁容了。

撒 母 耳 記 上 1:22
哈拿卻沒有上去,對丈夫559, 8804:「等孩子斷了奶,我便帶他上去朝見耶和華,使他永遠住在那裡。」

撒 母 耳 記 上 1:23
他丈夫以利加拿559, 8799:「就隨你的意行吧!可以等兒子斷了奶。但願耶和華應驗他的話。」於是婦人在家裡乳養兒子,直到斷了奶;

89909192939495