創 世 記 7:21
凡 3605 在 5921 地上 776 有血肉的 1320 動物 7430 , 8802 , 就是飛鳥 9002 , 5775 、 牲畜 9002 , 929 、 走獸 9002 , 2416 , 和 # 9002 # 3605 爬 8317 , 8802 在 5921 地上的 776 昆蟲 8318 , 以及所有的 3605 人 120 , 都死了 1478 , 8799 。 Genesis 7:21 And all flesh 1320 died 1478 , 8799 that moved 7430 , 8802 upon the earth 776 , both of fowl 5775 , and of cattle 929 , and of beast 2416 , and of every creeping thing 8318 that creepeth 8317 , 8802 upon the earth 776 , and every man 120 : 希伯來詞彙 #776 的意思
字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞 AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25 04 1)地, 土地 1a)土地 1a1)全地(相對於部份地區) 1a2)地(相對於天) 1a3)地(住在其上的人) 1b)地 1b1)國家, 疆界 1b2)轄區, 區域 1b3)支派疆界 1b4)一塊地 1b5)特別指迦南地或以色列地 1b6)地上的居民 1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界 1c)地, 地面 1c1)地面 1c2)土壤 1d)(片語中) 1d1)地上的國民 1d2)邦國的空間(度量距離) 1d3)邦國之境界 1d4)活人之地 1d5)地極 1e)(幾乎都用於晚期) 1e1)諸地, 列國 1e1a)多相對於迦南
希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 2:1 天地776萬物都造齊了。 創 世 記 2:4 創造天地776的來歷,在耶和華 神造天地776的日子,乃是這樣, 創 世 記 2:5 野地還沒有草木#776,田間的菜蔬還沒有長起來;因為耶和華 神還沒有降雨在地上776,也沒有人耕地, 創 世 記 2:6 但有霧氣從地776上騰,滋潤遍地。 創 世 記 2:11 第一道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全地776的。在那裡有金子, 創 世 記 2:12 並且那地776的金子是好的;在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。 創 世 記 2:13 第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地776的。 創 世 記 4:12 你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上9002, 776。」 創 世 記 4:14 你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上9002, 776,凡遇見我的必殺我。」 創 世 記 4:16 於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地776。 創 世 記 6:4 那時候有偉人在地上9002, 776,後來 神的兒子們和人的女子們交合生子;那就是上古英武有名的人。 創 世 記 6:5 耶和華見人在地上9002, 776罪惡很大,終日所思想的盡都是惡, 創 世 記 6:6 耶和華就後悔造人在地上776,心中憂傷。 創 世 記 6:11 世界776在 神面前敗壞,地上776滿了強暴。 創 世 記 6:12 神觀看世界776,見是敗壞了;凡有血氣的人在地上776都敗壞了行為。 創 世 記 6:13 神就對挪亞說:「凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前;因為地上776滿了他們的強暴,我要把他們和地776一併毀滅。 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] 下一頁 未有任何公開的筆記
|