希伯來詞彙 #8802 的意思

字幹 - Qal 見 08851

語氣 - 主動分詞 見  08814
次數 - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Qal 見 08851 共有 5367 個出處。 這是第 1321 至 1340 個出處。

路 得 記 3:2
你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們的親族嗎?他今夜在場上2219, 8802大麥;

路 得 記 3:8
到了夜半,那人忽然驚醒,翻過身來,不料有女子躺在7901, 8802他的腳下。

路 得 記 3:9
他就說:「你是誰?」回答說:「我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮蓋我,因為你是我一個至近的親屬1350, 8802。」

路 得 記 3:11
女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必照著行;我本城的人都知道3045, 8802你是個賢德的女子。

路 得 記 3:12
我實在是你一個至近的親屬1350, 8802,只是還有一個人1350, 8802比我更近。

路 得 記 4:1
波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬1350, 8802經過5674, 8802。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。

路 得 記 4:3
波阿斯對那至近的親屬9001, 1350, 8802說:「從摩押地回來的拿俄米,現在要賣我們族兄以利米勒的那塊地;

路 得 記 4:4
我想當贖那塊地的是你,其次是我,以外再沒有別人了。你可以在這裡的人3427, 8802面前和我本國的長老面前說明,你若肯贖就贖,若不肯贖就告訴我。」那人回答說:「我肯贖。」

路 得 記 4:6
那人#8802說:「這樣我就不能贖了,恐怕於我的產業有礙。你可以贖我所當贖的,我不能贖了。」

路 得 記 4:8
那人#8802對波阿斯說:「你自己買吧!」於是將鞋脫下來了。

路 得 記 4:11
在城門坐著的眾民和長老都說:「我們作見證。願耶和華使935, 8802你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲。

路 得 記 4:14
婦人們對拿俄米說:「耶和華是應當稱頌的!因為今日沒有撇下你,使你無至近的親屬1350, 8802。願這孩子在以色列中得名聲。

路 得 記 4:16
拿俄米就把孩子抱在懷中,作他的養母9001, 539, 8802

撒 母 耳 記 上 1:9
他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利在耶和華殿的門框旁邊,3427, 8802在自己的位上。

撒 母 耳 記 上 1:12
哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看8104, 8802他的嘴。

撒 母 耳 記 上 2:1
哈拿禱告說:我的心因耶和華快樂;我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵341, 8802張開;我因耶和華的救恩歡欣。

撒 母 耳 記 上 2:13
這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人2076, 8802祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子,

撒 母 耳 記 上 2:14
將叉子往罐裡,或鼎裡,或釜裡,或鍋裡一插,插上來的肉,祭司都取了去。凡935, 8802到示羅的以色列人,他們都是這樣看待。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] 下一頁

未有任何公開的筆記