詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #259 的意思

'echad {ekh-awd'}

源自  0258 的一個數詞; TWOT - 61; 形容詞

AV - one 687, first 36, another 35, other 30, any 18, once 13,
eleven +  06240 13, every 10, certain 9, an 7, some 7,
misc. 86; 951

1) 一 (數字)
1a) 一 (數字)
1b) 各自的, 每個的
1c) 某一些
1d) 一個 (不定冠詞)
1e) 唯一的, 一次, 僅此一次
1f) 一個...其他, 這一個...另一個, 一個接著一個, 一一
1g) 第一
1h) 十一 (在組合字中), 第十一 (序數)

希伯來詞彙 #259 在聖經原文中出現的地方

'echad {ekh-awd'} 共有 966 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

民 數 記 29:2
你們要將公牛犢259隻,公綿羊259隻,沒有殘疾一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。

民 數 記 29:4
為那七隻羊羔,259隻要獻伊法十分之一259

民 數 記 29:5
又獻一隻259公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。

民 數 記 29:8
只要將公牛犢259隻,公綿羊259隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的,作為馨香的燔祭獻給耶和華。

民 數 記 29:9
同獻的素祭用調油的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一259隻公羊要獻伊法十分之二;

民 數 記 29:10
為那七隻羊羔,259隻要獻伊法十分之一。

民 數 記 29:11
又獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在贖罪祭和常獻的燔祭,與同獻的素祭並同獻的奠祭以外。」

民 數 記 29:14
同獻的素祭用調油的細麵;為那十三隻公牛,259隻要獻伊法十分之三;為那兩隻公羊,259隻要獻伊法十分之二;

民 數 記 29:15
為那十四隻羊羔,259隻要獻伊法十分之一。

民 數 記 29:16
並獻一259隻公山羊為贖罪祭,這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。

民 數 記 29:19
又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。

民 數 記 29:22
又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。

民 數 記 29:25
又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。

民 數 記 29:28
又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。

民 數 記 29:31
又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。

民 數 記 29:34
又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。

15161718192021