創 世 記 8:13
# 1961 到挪亞六 8337 百 3967 零一 9002 , 259 歲 8141 , 正 9002 , 7223 月 9001 , 259 初一 9002 , 259 日, 地上的 4480 , 5921 , 776 水 4325 都乾了 2717 , 8804 。 挪亞 5146 撤去 5493 , 8686 方舟 8392 # 853 的蓋 4372 觀看 7200 , 8799 , 便見 2009 地 127 面上 6440 乾了 2717 , 8804 。 Genesis 8:13 And it came to pass in the six 8337 hundredth 3967 and first year 8141 , in the first 7223 month , the first 259 day of the month 2320 , the waters 4325 were dried up 2717 , 8804 from off the earth 776 : and Noah 5146 removed 5493 , 8686 the covering 4372 of the ark 8392 , and looked 7200 , 8799 , and, behold, the face 6440 of the ground 127 was dry 2717 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 6:18 「 神果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建1129, 8804的這殿呢? 歷 代 志 下 6:19 惟求耶和華─我的 神垂顧6437, 8804僕人的禱告祈求,俯聽僕人在你面前的祈禱呼籲。 歷 代 志 下 6:20 願你晝夜看顧這殿,就是你應許559, 8804立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。 歷 代 志 下 6:21 #8804你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你從天上你的居所垂聽,垂聽8085, 8804而赦免5545, 8804。 歷 代 志 下 6:22 「人若得罪鄰舍,有人叫他起5375, 8804誓,他來935, 8804到這殿,在你的壇前起誓, 歷 代 志 下 6:23 求你從天上垂聽,#8804判斷8199, 8804你的僕人,定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。 歷 代 志 下 6:24 「你的民以色列若得罪你,敗在仇敵面前,又回心轉意7725, 8804承認你的名,在這殿裡向你祈求禱告, 歷 代 志 下 6:25 求你從天上垂聽,赦免5545, 8804你民以色列的罪,使他們歸回你賜5414, 8804給他們和他們列祖之地。 歷 代 志 下 6:27 求你在天上垂聽,赦免5545, 8804你僕人和你民以色列的罪,將當行的善道指教他們,且降5414, 8804雨在你的地,就是你賜5414, 8804給你民為業之地。 歷 代 志 下 6:29 你的民以色列,或是眾人,或是一人,自覺災禍甚苦,向這殿舉6566, 8804手,無論祈求甚麼,禱告甚麼, 歷 代 志 下 6:30 求你從天上你的居所垂聽赦免5545, 8804。你是知道人心的,要照各人所行的待5414, 8804他們(惟有你知道3045, 8804世人的心), |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|