創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 34:14 #853他們將奉到耶和華殿的銀子運出來的時候,祭司希勒家偶然得了#853摩西所傳耶和華的律法書。 歷 代 志 下 34:15 希勒家對書記沙番說:「我在耶和華殿裡得了律法書。」遂將853書遞給沙番。 歷 代 志 下 34:16 沙番把853書拿到王那裡,回覆#853王說:「凡交給僕人們辦的都辦理了。 歷 代 志 下 34:17 耶和華殿裡的#853銀子倒出來,交給督工的和匠人的手裡了。」 歷 代 志 下 34:19 王聽見#853律法上的話,就撕裂#853衣服, 歷 代 志 下 34:20 吩咐#853希勒家與853沙番的兒子亞希甘、#853米迦的兒子亞比頓、#853書記沙番,和853王的臣僕亞撒雅說: 歷 代 志 下 34:21 「你們去為我、為以色列和猶大剩下的人,以這書上的話求問#853耶和華;因我們列祖沒有遵守#853耶和華的言語,沒有照這書上所記的去行,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」 歷 代 志 下 34:23 他對他們說:「耶和華─以色列的 神如此說:『你們可以回覆那差遣你們853來見我的人說, 歷 代 志 下 34:24 耶和華如此說:我必照著在猶大王面前所讀那書上的#853一切咒詛,降禍與這地和其上的居民; 歷 代 志 下 34:26 然而差遣你們853來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他說:『耶和華─以色列的 神如此說:至於你所聽見的話, 歷 代 志 下 34:27 就是聽見#853我指著這地和其上居民所說的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂#853衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我─耶和華說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|