創 世 記 8:21
耶和華
3068
聞
7306
,
8686
#
853
那馨香
5207
之氣
7381
,
#
3068
就心裡
413
,
3820
說
559
,
8799
:
「我不
3808
再
3254
,
8686
因人的
120
緣故
9002
,
9002
,
5668
咒詛
9001
,
7043
,
8763
#
853
地
127
#
5750
(
#
3588
人
120
從小時
4480
,
5271
心裡
3820
懷著惡
7451
念
3336
),
也不
3808
再
3254
,
8686
按著
9003
,
834
我才行
6213
,
8804
的滅
9001
,
5221
,
8687
#
853
各種的
3605
活物
2416
了
#
5750
。
Genesis 8:21
And the LORD
3068
smelled
7306
,
8686
a sweet
5207
savour
7381
;
and the LORD
3068
said
559
,
8799
in
413
his heart
3820
,
I will not again
3254
,
8686
curse
7043
,
8763
the ground
127
any more for man's
120
sake
5668
;
for the imagination
3336
of man's
120
heart
3820
is
evil
7451
from his youth
5271
;
neither will I again
3254
,
8686
smite
5221
,
8687
any more every thing living
2416
,
as I have done
6213
,
8804
.
[a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction]
[for the imagination: or, through the imagination]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 14:4
提哥亞婦人到王面前 #8799, 伏5307, 8799地叩拜, 說559, 8799:「王啊,求你拯救!」
撒 母 耳 記 下 14:5
王問他 說559, 8799:「你有甚麼事呢? 」回答說559, 8799:「婢女實在是寡婦,我丈夫 死了4191, 8799。
撒 母 耳 記 下 14:7
現在全家的人都起來攻擊婢女, 說559, 8799:『你將那打死兄弟的交出來,我們好治死他,償他打死兄弟的命,滅絕那承受家業的。』這樣,他們要將我剩下的炭火滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。」
撒 母 耳 記 下 14:8
王對婦人 說559, 8799:「你回家去吧!我必為你下令。」
撒 母 耳 記 下 14:9
提哥亞婦人又對王 說559, 8799:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」
撒 母 耳 記 下 14:10
王 說559, 8799:「凡難為你的,你就帶他到我這裡來,他必不再攪擾你。」
撒 母 耳 記 下 14:11
婦人說559, 8799:「願王 記念2142, 8799耶和華─你的 神,不許報血仇的人施行滅絕,恐怕他們滅絕我的兒子。 」王說559, 8799:「我指著永生的耶和華起誓:你的兒子連一根頭髮 也不致落在5307, 8799地上。」
撒 母 耳 記 下 14:12
婦人 說559, 8799:「求我主我王容婢女再說一句話。 」王說559, 8799:「你說吧!」
撒 母 耳 記 下 14:13
婦人 說559, 8799:「王為何也起意要害 神的民呢?王不使那逃亡的人回來,王的這話就是自證己錯了!
撒 母 耳 記 下 14:14
我們都是必 死4191, 8799的,如同水潑在地上,不能收回。 神並不 奪取5375, 8799人的性命,乃設法使逃亡的人 不致成為趕出5080, 8799、回不來的。
撒 母 耳 記 下 14:15
我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女 想559, 8799,不如將這話告訴王,或者王 成就6213, 8799婢女所求的。
446447448449450451452
|