出 埃 及 記 2:11
#
1961
後來
1992
,
9002
,
3117
,
摩西
4872
長大
1431
,
8799
,
他出去
3318
,
8799
到
413
他弟兄
251
那裡,
看
7200
,
8799
他們的重擔
9002
,
5450
,
見
7200
,
8799
一個
376
埃及人
4713
打
5221
,
8688
希伯來人
5680
的一個弟兄
4480
,
251
。
Exodus 2:11
And it came to pass in those days
3117
,
when Moses
4872
was grown
1431
,
8799
,
that he went out
3318
,
8799
unto his brethren
251
,
and looked
7200
,
8799
on their burdens
5450
:
and he spied
7200
,
8799
an Egyptian
4713
,
376
smiting
5221
,
8688
an Hebrew
5680
,
one of his brethren
251
.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:9
法老的女兒對他 說559, 8799:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必 給5414, 8799你工價。」婦人 就抱了3947, 8799孩子去奶他。
出 埃 及 記 2:10
孩子 漸長1431, 8799,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就作了他的兒子。他給孩子起名 叫7121, 8799摩西, 意思說559, 8799:「因我把他從水裡拉出來。」
出 埃 及 記 2:11
後來,摩西 長大1431, 8799, 他出去3318, 8799到他弟兄那裡, 看7200, 8799他們的重擔, 見7200, 8799一個埃及人打希伯來人的一個弟兄。
出 埃 及 記 2:12
他左右 觀看6437, 8799, 見7200, 8799沒有人,就把埃及人打死了, 藏2934, 8799在沙土裡。
出 埃 及 記 2:13
第二天 他出去3318, 8799,見有兩個希伯來人爭鬥,就對那欺負人的 說559, 8799:「你為甚麼打你同族的人呢?」
出 埃 及 記 2:14
那人說559, 8799:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西 便懼怕3372, 8799, 說559, 8799:「這事必是被人知道了。」
出 埃 及 記 2:15
法老 聽見8085, 8799這事,就想殺摩西,但摩西 躲避1272, 8799法老,逃往米甸地 居住3427, 8799。
出 埃 及 記 2:16
一日,他在井 旁坐下3427, 8799。米甸的祭司有七個女兒; 他們來935, 8799打水1802, 8799,打滿了槽,要飲父親的群羊。
101102103104105106107
|