出 埃 及 記 2:11
#
1961
後來
1992
,
9002
,
3117
,
摩西
4872
長大
1431
,
8799
,
他出去
3318
,
8799
到
413
他弟兄
251
那裡,
看
7200
,
8799
他們的重擔
9002
,
5450
,
見
7200
,
8799
一個
376
埃及人
4713
打
5221
,
8688
希伯來人
5680
的一個弟兄
4480
,
251
。
Exodus 2:11
And it came to pass in those days
3117
,
when Moses
4872
was grown
1431
,
8799
,
that he went out
3318
,
8799
unto his brethren
251
,
and looked
7200
,
8799
on their burdens
5450
:
and he spied
7200
,
8799
an Egyptian
4713
,
376
smiting
5221
,
8688
an Hebrew
5680
,
one of his brethren
251
.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:18
到第七日,孩子 死了4191, 8799。大衛的臣僕 不敢3372, 8799告訴他孩子死了,因他們說:「孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不肯聽我們的話, 若告訴559, 8799他孩子死了,豈不更加憂傷嗎?」
撒 母 耳 記 下 12:19
大衛 見7200, 8799臣僕彼此低聲說話, 就知道995, 8799孩子死了,問臣僕 說559, 8799:「孩子死了嗎? 」他們說559, 8799:「死了。」
撒 母 耳 記 下 12:20
大衛就從地上 起來6965, 8799, 沐浴7364, 8799,抹膏,換了衣裳, 進935, 8799耶和華的殿敬拜; 然後回935, 8799宮, 吩咐7592, 8799人擺7760, 8799飯, 他便吃了398, 8799。
撒 母 耳 記 下 12:21
臣僕問他 說559, 8799:「你所行的是甚麼意思?孩子活著的時候,你禁食 哭泣1058, 8799;孩子死了,你倒起來 吃398, 8799飯。」
撒 母 耳 記 下 12:22
大衛說559, 8799:「孩子還活著,我禁食 哭泣1058, 8799;因為我想,或者耶和華憐恤我,使孩子不死也未可知。
撒 母 耳 記 下 12:23
孩子死了,我何必禁食, 我豈能3201, 8799使他返回呢?我必往他那裡去,他卻不能 回7725, 8799我這裡來。」
440441442443444445446
|