出 埃 及 記 2:11
# 1961 後來 1992 , 9002 , 3117 , 摩西 4872 長大 1431 , 8799 , 他出去 3318 , 8799 到 413 他弟兄 251 那裡, 看 7200 , 8799 他們的重擔 9002 , 5450 , 見 7200 , 8799 一個 376 埃及人 4713 打 5221 , 8688 希伯來人 5680 的一個弟兄 4480 , 251 。 Exodus 2:11 And it came to pass in those days 3117 , when Moses 4872 was grown 1431 , 8799 , that he went out 3318 , 8799 unto his brethren 251 , and looked 7200 , 8799 on their burdens 5450 : and he spied 7200 , 8799 an Egyptian 4713 , 376 smiting 5221 , 8688 an Hebrew 5680 , one of his brethren 251 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 3:18 我何時指著惡人說:他必要死4191, 8799;你若不警戒他,也不勸戒他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死4191, 8799在罪孽之中;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。 以 西 結 書 3:19 倘若你警戒惡人,他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,他必死4191, 8799在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。 以 西 結 書 3:20 再者,義人何時離義而犯罪,我將絆腳石放在他面前,他就必死4191, 8799;因你沒有警戒他,他必死4191, 8799在罪中,他素來所行的義不被記念;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。 以 西 結 書 3:21 倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因受警戒就必存活2421, 8799,你也救自己脫離了罪。」 以 西 結 書 3:22 耶和華的靈(原文是手)在那裡降在我身上。他對我說559, 8799:「你起來往平原去,我要在那裡和你說話。」 以 西 結 書 3:23 於是我起來6965, 8799往平原去3318, 8799,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見的一樣,停在那裡,我就俯伏5307, 8799於地。 以 西 結 書 3:24 靈就進935, 8799入我裡面,使我站起來。耶和華對我說#559, 8799:「你進房屋去,將門關上。 以 西 結 書 3:25 人子啊,人必用繩索捆綁你,你就不能出去3318, 8799在他們中間來往。 以 西 結 書 3:27 但我對你說話的時候,必使你開6605, 8799口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的可以聽8085, 8799,不聽的任他不聽2308, 8799,因為他們是悖逆之家。」 以 西 結 書 4:4 你要向左側臥,承當以色列家的罪孽;要按你向左側臥7901, 8799的日數,擔當5375, 8799他們的罪孽。 以 西 結 書 4:9 你要取小麥、大麥、豆子、紅豆、小米、粗麥,裝在一個器皿中,用以為自己做餅;要按你側臥的三百九十日吃398, 8799這餅。 以 西 結 書 4:10 你所吃398, 8799的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃398, 8799。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|