出 埃 及 記 2:11
# 1961 後來 1992 , 9002 , 3117 , 摩西 4872 長大 1431 , 8799 , 他出去 3318 , 8799 到 413 他弟兄 251 那裡, 看 7200 , 8799 他們的重擔 9002 , 5450 , 見 7200 , 8799 一個 376 埃及人 4713 打 5221 , 8688 希伯來人 5680 的一個弟兄 4480 , 251 。 Exodus 2:11 And it came to pass in those days 3117 , when Moses 4872 was grown 1431 , 8799 , that he went out 3318 , 8799 unto his brethren 251 , and looked 7200 , 8799 on their burdens 5450 : and he spied 7200 , 8799 an Egyptian 4713 , 376 smiting 5221 , 8688 an Hebrew 5680 , one of his brethren 251 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:11 無花果樹回答說559, 8799:『我豈肯止住所結甜美的果子,飄颻在眾樹之上呢?』 士 師 記 9:12 樹木對葡萄樹說559, 8799:『請你來作我們的王。』 士 師 記 9:13 葡萄樹回答說559, 8799:『我豈肯止住使神和人喜樂的新酒,飄颻在眾樹之上呢。』 士 師 記 9:14 眾樹對荊棘說559, 8799:『請你來作我們的王。』 士 師 記 9:15 荊棘回答說559, 8799:『你們若誠誠實實地膏我為王,就要投在我的蔭下;不然,願火從荊棘裡出來3318, 8799,燒滅398, 8799黎巴嫩的香柏樹。』 士 師 記 9:18 你們如今起來攻擊我的父家,將他眾子七十人殺2026, 8799在一塊磐石上,又立他婢女所生的兒子亞比米勒為示劍人的王;他原是你們的弟兄。 士 師 記 9:19 你們如今若按誠實正直待耶路巴力和他的家,就可因亞比米勒得歡樂,他也可因你們得歡樂8055, 8799; 士 師 記 9:20 不然,願火從亞比米勒發出3318, 8799,燒滅398, 8799示劍人和米羅眾人,又願火從示劍人和米羅人中出來3318, 8799,燒滅398, 8799亞比米勒。」 士 師 記 9:21 約坦因怕他弟兄亞比米勒,就逃5127, 8799跑1272, 8799,來3212, 8799到比珥,住3427, 8799在那裡。 士 師 記 9:22 亞比米勒管理7786, 8799以色列人三年。 士 師 記 9:23 神使7971, 8799惡魔降在亞比米勒和示劍人中間,示劍人就以詭詐898, 8799待亞比米勒。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|