出 埃 及 記 2:11
# 1961 後來 1992 , 9002 , 3117 , 摩西 4872 長大 1431 , 8799 , 他出去 3318 , 8799 到 413 他弟兄 251 那裡, 看 7200 , 8799 他們的重擔 9002 , 5450 , 見 7200 , 8799 一個 376 埃及人 4713 打 5221 , 8688 希伯來人 5680 的一個弟兄 4480 , 251 。 Exodus 2:11 And it came to pass in those days 3117 , when Moses 4872 was grown 1431 , 8799 , that he went out 3318 , 8799 unto his brethren 251 , and looked 7200 , 8799 on their burdens 5450 : and he spied 7200 , 8799 an Egyptian 4713 , 376 smiting 5221 , 8688 an Hebrew 5680 , one of his brethren 251 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:54 又在山上獻2076, 8799祭,請7121, 8799眾弟兄來吃飯。他們吃了398, 8799飯,便在山上住宿3885, 8799。 創 世 記 31:55 拉班清早起來,與他外孫和女兒親嘴,給他們祝福,回7725, 8799往自己的地方去了3212, 8799。 創 世 記 32:1 雅各仍舊行路, 神的使者遇見6293, 8799他。 創 世 記 32:2 雅各看見他們就說559, 8799:「這是 神的軍兵」,於是給那地方起名叫7121, 8799瑪哈念【就是二軍兵的意思】。 創 世 記 32:3 雅各打發7971, 8799人先往西珥地去,就是以東地,見他哥哥以掃, 創 世 記 32:4 吩咐他們說:「你們對我主以掃說559, 8799:『你的僕人雅各這樣說:我在拉班那裡寄居,#8799直到如今。 創 世 記 32:5 我有牛、驢、羊群、僕婢,現在打發7971, 8799人來報告我主,為要在你眼前蒙恩。』」 創 世 記 32:6 所打發的人回7725, 8799到雅各那裡,說:「我們到了你哥哥以掃那裡,他帶著四百人,正迎著你來。」 創 世 記 32:7 雅各就甚懼怕3372, 8799,而且愁煩3334, 8799,便把那與他同在的人口和羊群、牛群、駱駝分做2673, 8799兩隊, 創 世 記 32:8 說559, 8799:「以掃若來935, 8799擊殺這一隊,剩下的那一隊還可以逃避。」 創 世 記 32:9 雅各說559, 8799:「耶和華─我祖亞伯拉罕的 神,我父親以撒的 神啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|