出 埃 及 記 2:5
法老 6547 的女兒 1323 來 3381 , 8799 到 5921 河 2975 邊洗澡 9001 , 7364 , 8800 , 他的使女們 5291 在河 2975 邊 3027 行走 1980 , 8802 。 他看見 7200 , 8799 # 853 箱子 8392 在 5921 蘆荻 5488 中 9002 , 8432 , 就打發 7971 , 8799 # 853 一個婢女 519 拿來 3947 , 8799 。 Exodus 2:5 And the daughter 1323 of Pharaoh 6547 came down 3381 , 8799 to wash 7364 , 8800 herself at the river 2975 ; and her maidens 5291 walked 1980 , 8802 along by the river's 2975 side 3027 ; and when she saw 7200 , 8799 the ark 8392 among 8432 the flags 5488 , she sent 7971 , 8799 her maid 519 to fetch 3947 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6547 的意思
源出埃及文; TWOT - 1825; 陽性名詞 欽定本 - Pharaoh 268; 268 法老= "宏偉的房子" 1) 埃及國王的稱呼
希伯來詞彙 #6547 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:9 法老6547的女兒對他說:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必給你工價。」婦人就抱了孩子去奶他。 出 埃 及 記 2:10 孩子漸長,婦人把他帶到法老6547的女兒那裡,就作了他的兒子。他給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裡拉出來。」 出 埃 及 記 2:15 法老6547聽見這事,就想殺摩西,但摩西躲避法老6547,逃往米甸地居住。 出 埃 及 記 3:10 故此,我要打發你去見法老6547,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」 出 埃 及 記 3:11 摩西對 神說:「我是甚麼人,竟能去見法老6547,將以色列人從埃及領出來呢?」 出 埃 及 記 4:21 耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老6547面前。但我要使(或作:任憑;下同)他的心剛硬,他必不容百姓去。 出 埃 及 記 4:22 你要對法老6547說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。 出 埃 及 記 5:1 後來摩西、亞倫去對法老6547說:「耶和華─以色列的 神這樣說:『容我的百姓去,在曠野向我守節。』」 出 埃 及 記 5:2 法老6547說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去!」 出 埃 及 記 5:5 #6547又說:「看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子!」 出 埃 及 記 5:6 當天,法老6547吩咐督工的和官長說: 出 埃 及 記 5:10 督工的和官長出來對百姓說:「法老6547這樣說:『我不給你們草。 出 埃 及 記 5:14 法老6547督工的,責打他所派以色列人的官長,說:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」 出 埃 及 記 5:15 以色列人的官長就來哀求法老6547說:「為甚麼這樣待你的僕人? 出 埃 及 記 5:20 他們離了法老6547出來,正遇見摩西、亞倫站在對面, 出 埃 及 記 5:21 就向他們說:「願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們在法老6547和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。」 出 埃 及 記 5:23 自從我去見法老6547,奉你的名說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救他們。」 出 埃 及 記 6:1 耶和華對摩西說:「現在你必看見我向法老9001, 6547所行的事,使他因我大能的手容以色列人去,且把他們趕出他的地。」 出 埃 及 記 6:11 「你進去對埃及王法老6547說,要容以色列人出他的地。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|