出 埃 及 記 12:12
因為那 2088 夜 9002 , 3915 我要巡行 5674 , 8804 埃及 4714 地 9002 , 776 , 把埃及 4714 地 9002 , 776 一切 3605 頭生的 1060 , 無論是人 4480 , 120 是 5704 牲畜 929 , 都擊殺了 5221 , 8689 , 又要敗壞 6213 , 8799 , 8201 埃及 4714 一切 9002 , 3605 的 神 430 。 我 589 是耶和華 3068 。 Exodus 12:12 For I will pass 5674 , 8804 through the land 776 of Egypt 4714 this night 3915 , and will smite 5221 , 8689 all the firstborn 1060 in the land 776 of Egypt 4714 , both man 120 and beast 929 ; and against all the gods 430 of Egypt 4714 I will execute 6213 , 8799 judgment 8201 : I am the LORD 3068 . [gods: or, princes] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6213 的意思
字根型; TWOT - 17 08,17 09; 動詞 AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49, execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21, perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633 1) 做, 製作, 完成, 製造 1a) (Qal) 1a1) 做, 工作, 製造, 生產 1a1a) 做 1a1b) 工作 1a1c) 處理 1a1d) 行事, 行出 1a2) 製造 1a2a) 製造 1a2b) 生產 1a2c) 預備 1a2d) 獻 (祭物) 1a2e) 照顧, 整理 1a2f) 遵行, 慶祝 1a2g) 取得 (資產) 1a2h) 任命 (祭司) 1a2i) 帶來, 引起 1a2j) 使用 1a2k) 度過 (#傳 6:12|) 1b) (Niphal) 1b1) 被完成 1b2) 被製造 1b3) 被生產 1b4) 被奉獻 1b5) 被遵行 1b6) 被使用 1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|) 2) (Piel) 壓, 擠
希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:38 把那些犯罪、自害己命之人的香爐,叫人錘6213, 8804成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人作記號。」 民 數 記 17:11 摩西就這樣行6213, 8799。耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了6213, 8804。 民 數 記 20:27 摩西就照耶和華所吩咐的行6213, 8799。三人當著會眾的眼前上了何珥山。 民 數 記 21:8 耶和華對摩西說:「你製造6213, 8798一條火蛇,掛在杆子上;凡被咬的,一望這蛇,就必得活。」 民 數 記 21:9 摩西便製造6213, 8799一條銅蛇,掛在杆子上;凡被蛇咬的,一望這銅蛇就活了。 民 數 記 21:34 耶和華對摩西說:「不要怕他!因我已將他和他的眾民,並他的地,都交在你手中;你要待6213, 8804他像從前待6213, 8804住希實本的亞摩利王西宏一般。」 民 數 記 22:2 以色列人向亞摩利人所行的6213, 8804一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。 民 數 記 22:17 因為我必使你得極大的尊榮。你向我要甚麼,我就給6213, 8799你甚麼;只求你來為我咒詛這民。』」 民 數 記 22:18 巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行9001, 6213, 8800大事小事也不得越過耶和華─我 神的命。 民 數 記 22:20 當夜, 神臨到巴蘭那裡,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行6213, 8799我對你所說的話。」 民 數 記 22:28 耶和華叫驢開口,對巴蘭說:「我向你行了6213, 8804甚麼,你竟打我這三次呢?」 民 數 記 22:30 驢對巴蘭說:「我不是你從小時直到今日所騎的驢嗎?我素常向你這樣行9001, 6213, 8800過嗎?」巴蘭說:「沒有。」 民 數 記 23:2 巴勒照巴蘭的話行了6213, 8799。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。 民 數 記 23:11 巴勒對巴蘭說:「你向我做的6213, 8804是甚麼事呢?我領你來咒詛我的仇敵,不料,你竟為他們祝福。」 民 數 記 23:19 神非人,必不致說謊,也非人子,必不致後悔。他說話豈不照著行6213, 8799呢?他發言豈不要成就呢? 民 數 記 23:26 巴蘭回答巴勒說:「我豈不是告訴你說『凡耶和華所說的,我必須遵行6213, 8799』嗎?」 民 數 記 23:30 巴勒就照巴蘭的話行6213, 8799,在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。 民 數 記 24:13 『巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行9001, 6213, 8800好行歹。耶和華說甚麼,我就要說甚麼?』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|