出 埃 及 記 12:22
拿 3947 , 8804 一把 92 牛膝草 231 , 蘸 2881 , 8804 盆裡 9002 , 5592 的 834 血 9002 , 1818 , 打 5060 , 8689 # 5592 # 1818 在 413 門楣 4947 上和 413 左右的 8147 門框 4201 上 # 4480 # 1818 # 834 # 9002 # 5592 。 你們 859 誰 376 也不可 3808 出 3318 , 8799 自己的房 1004 門 4480 , 6607 , 直到 5704 早晨 1242 。 Exodus 12:22 And ye shall take 3947 , 8804 a bunch 92 of hyssop 231 , and dip 2881 , 8804 it in the blood 1818 that is in the bason 5592 , and strike 5060 , 8689 the lintel 4947 and the two 8147 side posts 4201 with the blood 1818 that is in the bason 5592 ; and none 376 of you shall go out 3318 , 8799 at the door 6607 of his house 1004 until the morning 1242 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:10 祭司要察看7200, 8804,皮上若長了白癤,使毛變2015, 8804白,在長白癤之處有了紅瘀肉, 利 未 記 13:13 祭司就要察看7200, 8804,全身的肉若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨;全身都變為2015, 8804白,他乃潔淨了。 利 未 記 13:15 祭司一看7200, 8804那紅肉就定他為不潔淨。紅肉本是不潔淨,是大痲瘋。 利 未 記 13:16 紅肉若復原,又變白了,他就要來935, 8804見祭司。 利 未 記 13:17 祭司要察看7200, 8804,災病處若變白了,祭司就要定那患災病的為潔淨,他乃潔淨了。 利 未 記 13:20 祭司要察看7200, 8804,若現象窪於皮,其上的毛也變2015, 8804白了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病發6524, 8804在瘡中。 利 未 記 13:23 火斑若在原處止住,沒有發散6581, 8804,便是瘡的痕跡,祭司就要定他為潔淨。 利 未 記 13:25 祭司就要察看7200, 8804,火斑中的毛若變白了,現象又深於皮,是大痲瘋在火毒中發出6524, 8804,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。 利 未 記 13:27 到第七天,祭司要察看他7200, 8804,火斑若在皮上發散開了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。 利 未 記 13:28 火斑若在原處止住,沒有在皮上發散6581, 8804,乃是發暗,是起的火毒,祭司要定他為潔淨,不過是火毒的痕跡。 利 未 記 13:30 祭司就要察看7200, 8804;這災病現象若深於皮,其間有細黃毛,就要定他為不潔淨,這是頭疥,是頭上或是鬍鬚上的大痲瘋。 利 未 記 13:32 第七天,祭司要察看7200, 8804災病,若頭疥沒有發散6581, 8804,其間也沒有黃毛,頭疥的現象不深於皮, 利 未 記 13:34 第七天,祭司要察看7200, 8804頭疥,頭疥若沒有在皮上發散6581, 8804,現象也不深於皮,就要定他為潔淨,他要洗衣服,便成為潔淨2891, 8804。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|