出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 19:3 要將853耶和華─你 神使你承受為業的地分為三段;又要預備道路,使誤殺人的,都可以逃到那裡去。 申 命 記 19:4 「誤殺人的逃到那裡可以存活,定例乃是這樣:凡素無仇恨,無心殺了#853人的, 申 命 記 19:5 就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在853鄰舍身上,以致於死,這人逃到那些城的一座城,就可以存活, 申 命 記 19:8 耶和華─你 神若照他向你列祖所起的誓擴張#853你的境界,將853所應許賜你列祖的地全然給你, 申 命 記 19:9 你若謹守遵行#853我今日所吩咐的這一切誡命,愛#853耶和華─你的 神,常常遵行他的道,就要在這三座城之外,再添三座城, 申 命 記 19:12 本城的長老就要打發人去,從那裡帶出他853來,交#853在報血仇的手中,將他治死。 申 命 記 20:4 因為耶和華─你們的 神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們853。』 申 命 記 20:8 官長又要對百姓宣告說:『誰懼怕膽怯,他可以回家去,恐怕#853他弟兄的心消化,和他一樣。』 申 命 記 20:13 耶和華─你的 神把城交付你手,你就要用刀殺盡#853這城的男丁。 申 命 記 20:14 惟有婦女、孩子、牲畜,和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華─你 神把853你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。 申 命 記 20:18 免得他們教導你們853學習一切可憎惡的事,就是他們向自己神所行的,以致你們得罪耶和華─你們的 神。 申 命 記 20:19 「你若許久圍困、攻打所要取的一座城,就不可舉斧子砍壞#853樹木;因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐#853。田間的樹木豈是人,叫你蹧蹋嗎? 申 命 記 20:20 惟獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞#853、砍伐,用以修築營壘,攻擊那與你打仗的城,直到攻塌了。」 申 命 記 21:4 把853母牛犢牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折#853母牛犢的頸項。 申 命 記 21:6 那城的眾長老,就是離被殺的人最近的,要在那山谷中,在所打折頸項的母牛犢以上洗#853手, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|