出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:28 婦人說:「我何嘗向我主求過兒子呢?我豈沒有說過,不要欺哄我853嗎?」 列 王 紀 下 4:31 基哈西先去,把853杖放在孩子臉上,卻沒有聲音,也沒有動靜。基哈西就迎著以利沙回來,告訴他說:「孩子還沒有醒過來。」 列 王 紀 下 4:35 然後他下來,在屋裡來往走了一趟,又上去伏在孩子身上,孩子打了七個噴嚏,就睜開#853眼睛了。 列 王 紀 下 4:37 婦人就進來,在以利沙腳前俯伏於地,抱起#853他兒子出去了。 列 王 紀 下 5:3 他對主母說:「巴不得我主人去見撒馬利亞的先知,必能治好他853的大痲瘋。」 列 王 紀 下 5:6 且帶信給以色列王,信上說:「我打發7971, 8804, 853臣僕乃縵去見你,你接到這信,就要治好他的大痲瘋。」 列 王 紀 下 5:7 以色列王看了#853信就撕裂衣服,說:「我豈是 神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋。你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」 列 王 紀 下 5:8 神人以利沙聽見以色列王撕裂#853衣服,就打發人去見王,說:「你為甚麼撕了衣服呢?可使那人到我這裡來,他就知道以色列中有先知了。」 列 王 紀 下 5:20 神人以利沙的僕人基哈西心裡說:「我主人不願從這亞蘭人#853乃縵手裡受#853他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他要些。」 列 王 紀 下 5:24 到了山岡,基哈西從他們手中接過來,放在屋裡,打發#853他們回去。 列 王 紀 下 5:26 以利沙對他說:「那人下車轉回迎你的時候,我的心豈沒有去呢?這豈是受#853銀子、衣裳、買橄欖園、葡萄園、牛羊、僕婢的時候呢? 列 王 紀 下 6:5 有一人砍樹的時候,#853斧頭掉在水裡,他就呼叫說:「哀哉!我主啊,這斧子是借的。」 列 王 紀 下 6:6 神人問說:「掉在哪裡了?」他將853那地方指給以利沙看。以利沙砍了一根木頭,拋在水裡,斧頭就漂上來了。 列 王 紀 下 6:12 有一個臣僕說:「我主,我王!無人幫助他,只有以色列中的先知以利沙,將853王在臥房所說的話告訴以色列王了。」 列 王 紀 下 6:15 神人的僕人清早起來出去,看見車馬軍兵圍困了#853城。僕人對神人說:「哀哉!我主啊,我們怎樣行才好呢?」 列 王 紀 下 6:17 以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開#853這少年人的眼目,使他能看見。」耶和華開#853他的眼目,他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙。 列 王 紀 下 6:18 敵人下到以利沙那裡,以利沙禱告耶和華說:「求你使853這些人的眼目昏迷。」耶和華就照以利沙的話,使他們的眼目昏迷。 列 王 紀 下 6:19 以利沙對他們說:「這不是那道,也不是那城;你們跟我去,我必領你們853到所尋找的人那裡。」於是領他們853到了撒馬利亞。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|