出 埃 及 記 12:39
他們用 853 埃及 4480 , 4714 帶出來 3318 , 8689 的 834 生麵 1217 烤成 644 , 8799 無酵 4682 餅 5692 。 這生麵原 3588 沒有 3808 發起 2556 , 8804 ; 因為 3588 他們被催逼 1644 , 8795 離開埃及 4480 , 4714 , 不 3808 能 3201 , 8804 耽延 9001 , 4102 , 8699 , 也 1571 沒有 3808 為自己 9001 預備 6213 , 8804 甚麼食物 6720 。 Exodus 12:39 And they baked 644 , 8799 unleavened 4682 cakes 5692 of the dough 1217 which they brought forth 3318 , 8689 out of Egypt 4714 , for it was not leavened 2556 , 8804 ; because they were thrust out 1644 , 8795 of Egypt 4714 , and could 3201 , 8804 not tarry 4102 , 8699 , neither had they prepared 6213 , 8804 for themselves any victual 6720 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 14:8 我必向那人變臉5414, 8804, 6440,使他作了警戒,笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除;你們就知道3045, 8804我是耶和華。 以 西 結 書 14:9 先知若被迷惑說一句預言,是我─耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸5186, 8804手,將他從我民以色列中除滅。 以 西 結 書 14:10 他們必擔當5375, 8804自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣, 以 西 結 書 14:13 「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸5186, 8804手折斷7665, 8804他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除; 以 西 結 書 14:17 或者我使刀劍臨到那地,說559, 8804:刀劍哪,要經過那地,以致我將人與牲畜從其中剪除; 以 西 結 書 14:19 或者我叫瘟疫流行那地,使我滅命(原文是帶血)的忿怒傾8210, 8804在其上,好將人與牲畜從其中剪除; 以 西 結 書 14:21 主耶和華如此說559, 8804:「我將這四樣大災─就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不更重嗎? 以 西 結 書 14:22 然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裡來,你們看見7200, 8804他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。 以 西 結 書 14:23 你們看見他們所行所為的,得了安慰,就知道3045, 8804我在耶路撒冷中所行6213, 8804的並非無故#8804。這是主耶和華說的。」 以 西 結 書 15:4 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了398, 8804兩頭,中間也被燒了,還有益於工用嗎? 以 西 結 書 15:5 完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒壞398, 8804,還能合乎甚麼工用麼?」 以 西 結 書 15:6 所以,主耶和華如此說559, 8804:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使5414, 8804它在火中當柴,也必照樣待5414, 8804耶路撒冷的居民。 以 西 結 書 15:7 我必向他們變5414, 8804臉;他們雖從火中出來3318, 8804,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道3045, 8804我是耶和華。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|