出 埃 及 記 12:39
他們用
853
埃及
4480
,
4714
帶出來
3318
,
8689
的
834
生麵
1217
烤成
644
,
8799
無酵
4682
餅
5692
。
這生麵原
3588
沒有
3808
發起
2556
,
8804
;
因為
3588
他們被催逼
1644
,
8795
離開埃及
4480
,
4714
,
不
3808
能
3201
,
8804
耽延
9001
,
4102
,
8699
,
也
1571
沒有
3808
為自己
9001
預備
6213
,
8804
甚麼食物
6720
。
Exodus 12:39
And they baked
644
,
8799
unleavened
4682
cakes
5692
of the dough
1217
which they brought forth
3318
,
8689
out of Egypt
4714
,
for it was not leavened
2556
,
8804
;
because they were thrust out
1644
,
8795
of Egypt
4714
,
and could
3201
,
8804
not tarry
4102
,
8699
,
neither had they prepared
6213
,
8804
for themselves any victual
6720
.
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 18:19
「你們還說559, 8804:『兒子為何不 擔當5375, 8804父親的罪孽呢?』兒子 行6213, 8804正直與合理的事, 謹守8104, 8804遵行我的一切律例,他必定存活。
以 西 結 書 18:21
「惡人若回頭離開所 做6213, 8804的一切罪惡, 謹守8104, 8804我一切的律例, 行6213, 8804正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。
以 西 結 書 18:22
他所 犯6213, 8804的一切罪過都不被記念,因所 行6213, 8804的義,他必存活。
以 西 結 書 18:23
主耶和華說:惡人死亡,豈是我喜悅的嗎?不是喜悅他回頭離開所行的道 存活2421, 8804嗎?
以 西 結 書 18:24
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽,照著惡人所 行6213, 8804一切可憎的事而行, 他豈能存活2425, 8804嗎?他所 行6213, 8804的一切義都不被記念;他必因所 犯4603, 8804的罪、所 行2398, 8804的惡死亡。
以 西 結 書 18:25
「你們還說559, 8804:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?
以 西 結 書 18:26
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽 死亡4191, 8804,他是因所 作6213, 8804的罪孽死亡。
以 西 結 書 18:27
再者,惡人若回頭離開所 行6213, 8804的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。
547548549550551552553
|