出 埃 及 記 12:39
他們用 853 埃及 4480 , 4714 帶出來 3318 , 8689 的 834 生麵 1217 烤成 644 , 8799 無酵 4682 餅 5692 。 這生麵原 3588 沒有 3808 發起 2556 , 8804 ; 因為 3588 他們被催逼 1644 , 8795 離開埃及 4480 , 4714 , 不 3808 能 3201 , 8804 耽延 9001 , 4102 , 8699 , 也 1571 沒有 3808 為自己 9001 預備 6213 , 8804 甚麼食物 6720 。 Exodus 12:39 And they baked 644 , 8799 unleavened 4682 cakes 5692 of the dough 1217 which they brought forth 3318 , 8689 out of Egypt 4714 , for it was not leavened 2556 , 8804 ; because they were thrust out 1644 , 8795 of Egypt 4714 , and could 3201 , 8804 not tarry 4102 , 8699 , neither had they prepared 6213 , 8804 for themselves any victual 6720 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 10:3 美味我沒有吃398, 8804,酒肉沒有入935, 8804我的口,也沒有用油抹我的身5480, 8804,直到滿了三個七日。 但 以 理 書 10:7 這異象惟有我─但以理一人看見7200, 8804,同著我的人沒有看見7200, 8804。#8804他們卻大大戰兢,逃跑隱藏, 但 以 理 書 10:8 只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫6113, 8804無氣力。 但 以 理 書 10:10 忽然,有一手按5060, 8804在我身上,使我用膝和手掌支持微起。 但 以 理 書 10:11 他對我說:「大蒙眷愛的但以理啊,要明白我與你所說的話,只管站起來,因為我現在奉差遣來到你這裡。」他對我說這話,我便戰戰兢兢地立起來5975, 8804。 但 以 理 書 10:12 他就說:「但以理啊,不要懼怕!因為從你第一日專5414, 8804心求明白將來的事,又在你 神面前刻苦己心,你的言語已蒙應允;我是因你的言語而來935, 8804。 但 以 理 書 10:13 但波斯國的魔君攔阻我二十一日。忽然有大君(就是天使長;二十一節同)中的一位米迦勒來935, 8804幫助我,我就停留在波斯諸王那裡。 但 以 理 書 10:14 現在我來935, 8804,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」 但 以 理 書 10:15 他向我這樣說,我就臉面朝5414, 8804地,啞口無聲。 但 以 理 書 10:16 不料,有一位像人的,摸我的嘴唇,我便開口向那站在我面前的說:「我主啊,因見這異象,我大大愁苦,毫6113, 8804無氣力。 但 以 理 書 10:20 他就說:「你知道3045, 8804我為何來935, 8804見你嗎?現在我要回去與波斯的魔君爭戰,我去後,希臘(原文是雅完)的魔君必來935, 8804。 但 以 理 書 11:3 必有一個勇敢的王興起5975, 8804,執掌4910, 8804大權,隨意而行6213, 8804。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|