詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5674 的意思

`abar {aw-bar'}

字根型; TWOT - 1556; 動詞

AV - (pass, went,...) over 174, pass 1  08, (pass, ect...) through 58,
pass by 27, go 26, (put, pass, etc...) away 24, pass on 19,
misc 123; 559

1) 經過或穿越, 疏離, 攜帶, 帶來, 廢除, 拿, 拿走, 超過, 觸犯
1a) (Qal)
1a1) 跨過, 橫越, 過到, 行過, 漲溢, 走過
1a2) 逾越
1a3) 穿越, 橫貫
1a3a) 穿過的人 (分詞)
1a3b) 穿過 (立約時劈開的犧牲)
1a4) 路過, 經過, 趕過, 漫過
1a4a) 經過的人 (分詞)
1a4b) (時間)過去, 結束
1a5) 往前, 上路, 走上前, 走在前面, 沿...通過, 旅行, 前行
1a6) 離開, 逝去
1a6a) 移居他國, 遷徙, 離開 (某人的領域)
1a6b) 消失
1a6c) 消除, 消滅
1a6d) 變得無效, 作廢 (指法律或政令)
1a6e) 被疏離, 傳給他人
1b) (Niphal) 被跨越
1c) (Piel) 使受孕, 使穿越
1d) (Hiphil)
1d1) 使跨過, 使帶過, 使過到, 使過去, 獻上, 委身
1d2) 使穿越
1d3) 使經過, 或使逾越, 或使通過, 容許經過
1d4) 使離開, 使除去
1e) (Hithpael) 狂妄, 勃然大怒

希伯來詞彙 #5674 在聖經原文中出現的地方

`abar {aw-bar'} 共有 561 個出處。 這是第 281 至 300 個出處。

撒 母 耳 記 下 19:40
過去5674, 8799,到了吉甲,金罕也跟他過去5674, 8804。猶大眾民和以色列民的一半也都送王過去5674, 8689, 8675, 5674, 8686

撒 母 耳 記 下 19:41
以色列眾人來見王,對他說:「我們弟兄猶大人為甚麼暗暗送王和王的家眷,並跟隨王的人5674, 8686約旦河?」

撒 母 耳 記 下 20:13
屍身從路上挪移之後,眾民就都跟5674, 8804隨約押去追趕比基利的兒子示巴。

撒 母 耳 記 下 20:14
他走5674, 8799遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉,並比利人的全地;那些地方的人也都聚集跟隨他。

撒 母 耳 記 下 24:5
他們過了5674, 8799約旦河,在迦得谷中、城的右邊亞羅珥安營,與雅謝相對,

撒 母 耳 記 下 24:10
大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了。耶和華啊,求你除掉5674, 8685僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

撒 母 耳 記 下 24:20
亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來5674, 8802,就迎接出去,臉伏於地,向王下拜,

列 王 紀 上 2:37
你當確實地知道,你何日出來5674, 8804汲淪溪,何日必死!你的罪【原文作血】必歸到自己的頭上。」

列 王 紀 上 6:21
所羅門用精金貼了殿內的牆,又用金鍊子掛在內殿前門扇5674, 8762,用金包裹。

列 王 紀 上 9:8
這殿雖然甚高,將來經過5674, 8802的人必驚訝、嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』

列 王 紀 上 13:25
有人從那裡經過5674, 8802,看見屍身倒在路上,獅子站在屍身旁邊,就來到老先知所住的城裡述說這事。

列 王 紀 上 15:12
從國中除去5674, 8686孌童,又除掉他列祖所造的一切偶像;

列 王 紀 上 18:6
於是二人分地遊行9001, 5674, 8800,亞哈獨走一路,俄巴底獨走一路。

列 王 紀 上 18:29
從午9003, 5674, 8800直到獻晚祭的時候,他們狂呼亂叫,卻沒有聲音,沒有應允的,也沒有理會的。

列 王 紀 上 19:11
耶和華說:「你出來站在山上,在我面前。」那時耶和華從那裡經過5674, 8802,在他面前有烈風大作,崩山碎石,耶和華卻不在風中;風後地震,耶和華卻不在其中;

列 王 紀 上 19:19
於是,以利亞離開那裡走了,遇見沙法的兒子以利沙耕地;在他前頭有十二對牛,自己趕著第十二對。以利亞到他那裡去5674, 8799,將自己的外衣搭在他身上。

列 王 紀 上 20:39
從那裡經過5674, 8802,他向王呼叫說:「僕人在陣上的時候,有人帶了一個人來,對我說:『你看守這人,若把他失了,你的性命必代替他的性命;不然,你必交出一他連得銀子來。』

列 王 紀 上 22:24
基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從哪裡離開5674, 8804我與你說話呢?」

列 王 紀 上 22:36
約在日落的時候,有號令傳遍5674, 8799軍中,說:「各歸本城,各歸本地吧!」

12131415161718