詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #518 的意思

'im {eem}

連接詞; TWOT - 111; 條件部分

AV - if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither,
saving, verily; 43

1) 若
1a) 條件子句
1a1) 可能的狀況
1a2) 不可能的狀況
1b) 誓言情境
1b1) 不
1c) 若...若, 或...或,
1d) 當...時, 不論何時
1e) 既然
1f) 表疑問的連接詞
1g) 寧可

希伯來詞彙 #518 在聖經原文中出現的地方

'im {eem} 共有 1072 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

出 埃 及 記 21:9
主人若518選定他給自己的兒子,就當待他如同女兒。

出 埃 及 記 21:10
518另娶一個,那女子的吃食、衣服,並好合的事,仍不可減少。

出 埃 及 記 21:11
518不向他行這三樣,他就可以不用錢贖,白白地出去。」

出 埃 及 記 21:19
518再能起來扶杖而出,那打他的可算無罪;但要將他耽誤的工夫用錢賠補,並要將他全然醫好。

出 埃 及 記 21:21
518過一兩天才死,就可以不受刑,因為是用錢買的。

出 埃 及 記 21:23
518有別害,就要以命償命,

出 埃 及 記 21:27
518打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。」

出 埃 及 記 21:29
倘若518那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。

出 埃 及 記 21:30
518罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。

出 埃 及 記 21:32
518觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。

出 埃 及 記 22:1
「人518偷牛或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。

出 埃 及 記 22:2
人若518遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。

出 埃 及 記 22:3
若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。518他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。

出 埃 及 記 22:4
518他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

出 埃 及 記 22:7
「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,518把賊找到了,賊要加倍賠還;

出 埃 及 記 22:8
518找不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有518, 3808

出 埃 及 記 22:11
那看守的人要憑著耶和華起誓,手裡未曾518, 3808拿鄰舍的物,本主就要罷休,看守的人不必賠還。

出 埃 及 記 22:12
牲畜若518從看守的那裡被偷去,他就要賠還本主;

出 埃 及 記 22:13
518被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。

3456789