出 埃 及 記 13:15
# 1961 那時 3588 法老 6547 幾乎不容 7185 , 8689 我們去 9001 , 7971 , 8763 , 耶和華 3068 就把埃及 4714 地 9002 , 776 所有 3605 頭生的 1060 , 無論是 # 4480 # 1060 人 120 是 # 5704 # 1060 牲畜 929 , 都殺了 2026 , 8799 。 因此 5921 , 3651 , 我 589 把一切 3605 頭生 6363 # 7358 的公 2145 牲畜獻 2076 , 8802 給耶和華 9001 , 3068 為祭, 但將頭生的 1060 兒子 1121 都 3605 贖出來 6299 , 8799 。 Exodus 13:15 And it came to pass, when Pharaoh 6547 would hardly 7185 , 8689 let us go 7971 , 8763 , that the LORD 3068 slew 2026 , 8799 all the firstborn 1060 in the land 776 of Egypt 4714 , both the firstborn 1060 of man 120 , and the firstborn 1060 of beast 929 : therefore I sacrifice 2076 , 8802 to the LORD 3068 all that openeth 6363 the matrix 7358 , being males 2145 ; but all the firstborn 1060 of my children 1121 I redeem 6299 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #776 的意思
字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞 AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25 04 1)地, 土地 1a)土地 1a1)全地(相對於部份地區) 1a2)地(相對於天) 1a3)地(住在其上的人) 1b)地 1b1)國家, 疆界 1b2)轄區, 區域 1b3)支派疆界 1b4)一塊地 1b5)特別指迦南地或以色列地 1b6)地上的居民 1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界 1c)地, 地面 1c1)地面 1c2)土壤 1d)(片語中) 1d1)地上的國民 1d2)邦國的空間(度量距離) 1d3)邦國之境界 1d4)活人之地 1d5)地極 1e)(幾乎都用於晚期) 1e1)諸地, 列國 1e1a)多相對於迦南
希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方
箴 言 8:16 王子和首領,世上776一切的審判官,都是藉我掌權。 箴 言 8:23 從亙古,從太初,未有世界776以前,我已被立。 箴 言 8:26 耶和華還沒有創造大地776和田野,並世上的土質,我已生出。 箴 言 8:29 為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地776的根基。 箴 言 8:31 踴躍在他為人預備可住之地776,也喜悅住在世人之間。 箴 言 10:30 義人永不挪移;惡人不得住在地上776。 箴 言 11:31 看哪,義人在世9002, 776尚且受報,何況惡人和罪人呢? 箴 言 17:24 明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地776極。 箴 言 21:19 寧可住在9002, 776曠野,不與爭吵使氣的婦人同住。 箴 言 25:3 天之高,地776之厚,君王之心也測不透。 箴 言 25:25 有好消息從遠方4480, 776來,就如拿涼水給口渴的人喝。 箴 言 28:2 邦國776因有罪過,君王就多更換;因有聰明知識的人,國必長存。 箴 言 29:4 王藉公平,使國776堅定;索要賄賂,使國傾敗。 箴 言 30:4 誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地776的四極?他名叫甚麼?他兒子名叫甚麼?你知道嗎? 箴 言 30:14 有一宗人,牙如劍,齒如刀,要吞滅地上4480, 776的困苦人和世間的窮乏人。 箴 言 30:16 就是陰間和石胎,浸水不足的地776,並火。 箴 言 30:21 使地776震動的有三樣,連地擔不起的共有四樣: 箴 言 30:24 地上776有四樣小物,卻甚聰明: 箴 言 31:23 他丈夫在城門口與本地776的長老同坐,為眾人所認識。 傳 道 書 1:4 一代過去,一代又來,地776卻永遠長存。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|