出 埃 及 記 13:15
# 1961 那時 3588 法老 6547 幾乎不容 7185 , 8689 我們去 9001 , 7971 , 8763 , 耶和華 3068 就把埃及 4714 地 9002 , 776 所有 3605 頭生的 1060 , 無論是 # 4480 # 1060 人 120 是 # 5704 # 1060 牲畜 929 , 都殺了 2026 , 8799 。 因此 5921 , 3651 , 我 589 把一切 3605 頭生 6363 # 7358 的公 2145 牲畜獻 2076 , 8802 給耶和華 9001 , 3068 為祭, 但將頭生的 1060 兒子 1121 都 3605 贖出來 6299 , 8799 。 Exodus 13:15 And it came to pass, when Pharaoh 6547 would hardly 7185 , 8689 let us go 7971 , 8763 , that the LORD 3068 slew 2026 , 8799 all the firstborn 1060 in the land 776 of Egypt 4714 , both the firstborn 1060 of man 120 , and the firstborn 1060 of beast 929 : therefore I sacrifice 2076 , 8802 to the LORD 3068 all that openeth 6363 the matrix 7358 , being males 2145 ; but all the firstborn 1060 of my children 1121 I redeem 6299 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 6:10 又對你們說559, 8799:『我是耶和華─你們的 神。你們住在亞摩利人的地,不可敬畏3372, 8799他們的 神。你們竟不聽從我的話。』」 士 師 記 6:11 耶和華的使者到了935, 8799俄弗拉,坐在3427, 8799亞比以謝族人約阿施的橡樹下。約阿施的兒子基甸正在酒醡那裡打麥子,為要防備米甸人。 士 師 記 6:12 耶和華的使者向基甸顯現,對他說559, 8799:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」 士 師 記 6:13 基甸說559, 8799:「主啊,耶和華若與我們同在,我們何至遭遇這一切事呢?我們的列祖不是向我們說『耶和華領我們從埃及上來嗎?』他那樣奇妙的作為在哪裡呢?現在他卻丟棄我們,將我們交5414, 8799在米甸人手裡。」 士 師 記 6:14 耶和華觀看6437, 8799基甸,說559, 8799:「你靠著你這能力去從米甸人手裡拯救以色列人,不是我差遣你去的嗎?」 士 師 記 6:15 基甸說559, 8799:「主啊,我有何能拯救以色列人呢?我家在瑪拿西支派中是至貧窮的。我在我父家是至微小的。」 士 師 記 6:16 耶和華對他說559, 8799:「我與你同在,你就必擊打米甸人,如擊打一人一樣。」 士 師 記 6:17 基甸說559, 8799:「我若在你眼前蒙恩,求你給我一個證據,使我知道與我說話的就是主。 士 師 記 6:18 求你不要離開4185, 8799這裡,等我歸回將禮物帶來供在你面前。」主說559, 8799:「我必等3427, 8799你回來。」 士 師 記 6:19 基甸去預備了6213, 8799一隻山羊羔,用一伊法細麵做了無酵餅,將肉放在筐內,把湯盛在壺中,帶到橡樹下,獻在使者面前。 士 師 記 6:20 神的使者吩咐基甸說559, 8799:「將肉和無酵餅放在這磐石上,把湯倒出來。」他就這樣行了6213, 8799。 士 師 記 6:21 耶和華的使者伸出7971, 8799手內的杖,杖頭挨了5060, 8799肉和無酵餅,就有火從磐石中出來5927, 8799,燒盡了398, 8799肉和無酵餅。耶和華的使者也就不見了。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|