出 埃 及 記 13:15
#
1961
那時
3588
法老
6547
幾乎不容
7185
,
8689
我們去
9001
,
7971
,
8763
,
耶和華
3068
就把埃及
4714
地
9002
,
776
所有
3605
頭生的
1060
,
無論是
#
4480
#
1060
人
120
是
#
5704
#
1060
牲畜
929
,
都殺了
2026
,
8799
。
因此
5921
,
3651
,
我
589
把一切
3605
頭生
6363
#
7358
的公
2145
牲畜獻
2076
,
8802
給耶和華
9001
,
3068
為祭,
但將頭生的
1060
兒子
1121
都
3605
贖出來
6299
,
8799
。
Exodus 13:15
And it came to pass, when Pharaoh
6547
would hardly
7185
,
8689
let us go
7971
,
8763
,
that the LORD
3068
slew
2026
,
8799
all the firstborn
1060
in the land
776
of Egypt
4714
,
both the firstborn
1060
of man
120
,
and the firstborn
1060
of beast
929
:
therefore I sacrifice
2076
,
8802
to the LORD
3068
all that openeth
6363
the matrix
7358
,
being males
2145
;
but all the firstborn
1060
of my children
1121
I redeem
6299
,
8799
.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 8:8
基甸從那裡 上到5927, 8799毗努伊勒,對那裡的人也是這樣說;毗努伊勒人 #8799也與疏割人回答他的話一樣。
士 師 記 8:9
他 #8799向毗努伊勒人說:「我平平安安回來的時候, 我必拆毀5422, 8799這樓。」
士 師 記 8:11
基甸就由挪巴和約比哈東邊,從住帳棚人的路 上去5927, 8799,殺敗了米甸人的軍兵,因為他們坦然無懼。
士 師 記 8:12
西巴和撒慕拿 逃跑5127, 8799; 基甸追趕7291, 8799, 310他們, 捉住3920, 8799米甸的二王西巴和撒慕拿,驚散全軍。
士 師 記 8:13
約阿施的兒子基甸由希列斯坡從陣 上回來7725, 8799,
士 師 記 8:14
捉住3920, 8799疏割的一個少年人, 問他7592, 8799:「疏割的首領長老是誰?」他就將首領長老七十七個人 的名字寫出來3789, 8799。
士 師 記 8:15
基甸到了935, 8799疏割,對那裡的人 說559, 8799:「你們從前譏誚我說:『西巴和撒慕拿已經在你手裡,你使我們將餅 給5414, 8799跟隨你的疲乏人嗎?』現在西巴和撒慕拿在這裡。」
士 師 記 8:16
於是捉住3947, 8799那城內的長老,用野地的荊條和枳棘責打(原文是指教)疏割人;
士 師 記 8:17
又拆了毗努伊勒的樓, 殺了2026, 8799那城裡的人。
士 師 記 8:18
基甸問西巴和撒慕拿 說559, 8799:「你們在他泊山所殺的人是甚麼樣式? 」回答說559, 8799:「他們好像你,各人都有王子的樣式。」
士 師 記 8:19
基甸說559, 8799:「他們是我同母的弟兄,我指著永生的耶和華起誓,你們從前若存留他們的性命,我如今就不殺你們了。」
士 師 記 8:20
於是對他的長子益帖 說559, 8799:「你起來殺他們。」但益帖因為是童子,害怕,不敢拔刀。
311312313314315316317
|