出 埃 及 記 13:15
#
1961
那時
3588
法老
6547
幾乎不容
7185
,
8689
我們去
9001
,
7971
,
8763
,
耶和華
3068
就把埃及
4714
地
9002
,
776
所有
3605
頭生的
1060
,
無論是
#
4480
#
1060
人
120
是
#
5704
#
1060
牲畜
929
,
都殺了
2026
,
8799
。
因此
5921
,
3651
,
我
589
把一切
3605
頭生
6363
#
7358
的公
2145
牲畜獻
2076
,
8802
給耶和華
9001
,
3068
為祭,
但將頭生的
1060
兒子
1121
都
3605
贖出來
6299
,
8799
。
Exodus 13:15
And it came to pass, when Pharaoh
6547
would hardly
7185
,
8689
let us go
7971
,
8763
,
that the LORD
3068
slew
2026
,
8799
all the firstborn
1060
in the land
776
of Egypt
4714
,
both the firstborn
1060
of man
120
,
and the firstborn
1060
of beast
929
:
therefore I sacrifice
2076
,
8802
to the LORD
3068
all that openeth
6363
the matrix
7358
,
being males
2145
;
but all the firstborn
1060
of my children
1121
I redeem
6299
,
8799
.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:11
無花果樹回答 說559, 8799:『我豈肯止住所結甜美的果子,飄颻在眾樹之上呢?』
士 師 記 9:12
樹木對葡萄樹 說559, 8799:『請你來作我們的王。』
士 師 記 9:13
葡萄樹回答 說559, 8799:『我豈肯止住使神和人喜樂的新酒,飄颻在眾樹之上呢。』
士 師 記 9:14
眾樹對荊棘 說559, 8799:『請你來作我們的王。』
士 師 記 9:15
荊棘回答 說559, 8799:『你們若誠誠實實地膏我為王,就要投在我的蔭下;不然,願火從荊棘 裡出來3318, 8799, 燒滅398, 8799黎巴嫩的香柏樹。』
士 師 記 9:18
你們如今起來攻擊我的父家,將他眾子七十人 殺2026, 8799在一塊磐石上,又立他婢女所生的兒子亞比米勒為示劍人的王;他原是你們的弟兄。
士 師 記 9:19
你們如今若按誠實正直待耶路巴力和他的家,就可因亞比米勒得歡樂,他也可因你們 得歡樂8055, 8799;
士 師 記 9:20
不然,願火從亞比米勒 發出3318, 8799, 燒滅398, 8799示劍人和米羅眾人,又願火從示劍人和米羅人 中出來3318, 8799, 燒滅398, 8799亞比米勒。」
士 師 記 9:21
約坦因怕他弟兄亞比米勒, 就逃5127, 8799跑1272, 8799, 來3212, 8799到比珥, 住3427, 8799在那裡。
士 師 記 9:22
亞比米勒 管理7786, 8799以色列人三年。
士 師 記 9:23
神 使7971, 8799惡魔降在亞比米勒和示劍人中間,示劍人 就以詭詐898, 8799待亞比米勒。
314315316317318319320
|