詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1931 的意思

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he}

字根型; TWOT - 480

欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38

代名詞 第三人稱 單數
1) 他, 她, 它 (牠)
1a) 他自己 (加強語氣)
1b) 當作主詞,加強語氣
1c) 代名詞, 放在述語後面
1d) 為主詞作鋪陳
1e) 作為神的強調述語
1f) 那, 它 (中性,指事情與事件)

指示代名詞
2) 那個 (與冠詞連用)

希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he} 共有 1863 個出處。 這是第 381 至 400 個出處。

利 未 記 19:7
第三天若再吃,這就為1931可憎惡的,必不蒙悅納。

利 未 記 19:8
凡吃的人必擔當他的罪孽;因為他褻瀆了耶和華的聖物,1931人必從民中剪除。

利 未 記 19:20
#1931婢女許配了丈夫,還沒有被贖、得釋放,人若與他行淫,二人要受刑罰,卻不把他們治死,因為婢女還沒有得自由。

利 未 記 20:3
我也要向那1931人變臉,把他從民中剪除;因為他把兒女獻給摩洛,玷污我的聖所,褻瀆我的聖名。

利 未 記 20:4
1931人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死,

利 未 記 20:5
我就要向這1931人和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。

利 未 記 20:6
「人偏向交鬼的和行巫術的,隨他們行邪淫,我要向那1931人變臉,把他從民中剪除。

利 未 記 20:14
人若娶妻,並娶其母,便是1931大惡,要把這三人用火焚燒,使你們中間免去大惡。

利 未 記 20:17
「人若娶他的姊妹,無論是異母同父的,是異父同母的,彼此見了下體,#1931這是1931可恥的事;他們必在本民的眼前被剪除。他露了姊妹的下體,必擔當自己的罪孽。

利 未 記 20:18
婦人有月經,若與他同房,露了他的下體,就是露了婦人的血源,婦人1931也露了自己的血源,二人必從民中剪除。

利 未 記 20:21
人若娶弟兄之妻,這本是1931污穢的事,羞辱了他的弟兄;二人必無子女。

利 未 記 21:7
不可娶妓女或被污的女人為妻,也不可娶被休的婦人為妻,因為祭司是1931歸 神為聖。

利 未 記 21:8
所以你要使他成聖,因為1931奉獻你 神的食物;你要以他為聖,因為我─使你們成聖的耶和華─是聖的。

利 未 記 21:9
祭司的女兒若行淫辱沒自己,1931辱沒了父親,必用火將他焚燒。

利 未 記 21:13
1931要娶處女為妻。

利 未 記 22:3
你要對他們說:你們世世代代的後裔,凡身上有污穢、親近以色列人所分別為聖、歸耶和華聖物的,1931人必在我面前剪除。我是耶和華。

利 未 記 22:4
亞倫的後裔,凡1931大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物(物或作:人),或是遺精的人,

利 未 記 22:7
日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是1931他的食物。

利 未 記 22:11
倘若祭司買人,是他的錢買的,那人1931就可以吃聖物;生在他家的人也可以吃。

17181920212223