詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1931 的意思

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he}

字根型; TWOT - 480

欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38

代名詞 第三人稱 單數
1) 他, 她, 它 (牠)
1a) 他自己 (加強語氣)
1b) 當作主詞,加強語氣
1c) 代名詞, 放在述語後面
1d) 為主詞作鋪陳
1e) 作為神的強調述語
1f) 那, 它 (中性,指事情與事件)

指示代名詞
2) 那個 (與冠詞連用)

希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he} 共有 1863 個出處。 這是第 1181 至 1200 個出處。

歷 代 志 下 25:20
亞瑪謝卻不肯聽從。這是1931出乎 神,好將他們交在敵人手裡,因為他們尋求以東的神。

歷 代 志 下 25:21
於是以色列王約阿施上來,在猶大的伯‧示麥#1931與猶大王亞瑪謝相見於戰場。

歷 代 志 下 26:2
〈亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅1931收回以祿仍歸猶大,又重新修理。〉

歷 代 志 下 26:20
大祭司亞撒利雅和眾祭司觀看,見1931額上發出大痲瘋,就催他出殿;他自己1931也急速出去,因為耶和華降災與他。

歷 代 志 下 26:23
烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡;因為人說,1931是長大痲瘋的。他兒子約坦接續他作王。

歷 代 志 下 27:3
約坦1931建立耶和華殿的上門,在俄斐勒城上多有建造,

歷 代 志 下 27:5
約坦1931與亞捫人的王打仗勝了他們,1931年他們進貢銀一百他連得,小麥一萬歌珥,大麥一萬歌珥;第二年、第三年也是這樣。

歷 代 志 下 28:3
並且1931在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事;

歷 代 志 下 28:16
1931時,亞哈斯王差遣人去見亞述諸王,求他們幫助;

歷 代 志 下 28:22
1931亞哈斯王在急難的時候,越發得罪耶和華。

歷 代 志 下 29:3
#1931元年正月,開了耶和華殿的門,重新修理。

歷 代 志 下 30:3
正月【原文作那1931時】間他們不能守;因為自潔的祭司尚不敷用,百姓也沒有聚集在耶路撒冷;

歷 代 志 下 32:9
此後,亞述王西拿基立#1931和他的全軍攻打拉吉,就差遣臣僕到耶路撒冷見猶大王希西家和一切在耶路撒冷的猶大人,說:

歷 代 志 下 32:12
1931希西家豈不是廢去耶和華的邱壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說「你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香」嗎?

歷 代 志 下 32:26
但希西家#1931和耶路撒冷的居民覺得心裡驕傲,就一同自卑,以致耶和華的忿怒在希西家的日子沒有臨到他們。

歷 代 志 下 32:30
1931希西家也塞住基訓的上源,引水直下,流在大衛城的西邊。希西家所行的事盡都亨通。

歷 代 志 下 33:6
1931在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

歷 代 志 下 33:13
他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這才知道惟獨耶和華1931 神。

57585960616263