出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1961 的意思
字根型 [與 01933比較]; TWOT - 491; 動詞 AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee; 75 1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有 1a1b)存有, 存在 1a2)存立, 變為 1a2a) 興起, 出現, 來到 1a2b) 變為 1a2b1) 變為 1a2b2) 變成像....一樣 1a2b3) 被設立, 被建立 1a3) 是 1a3a) 存有, 存在 1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間) 1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置) 1a3d) 作伴, 同在 1b) (Niphal) 1b1)存在, 發生, 完成, 使發生 1b2) 完成, 成就, 完了,過去
希伯來詞彙 #1961 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 113:2 耶和華的名是1961應當稱頌的,從今時直到永遠! 詩 篇 114:2 那時,猶大為1961主的聖所,以色列為他所治理的國度。 詩 篇 115:8 造他的要1961和他一樣;凡靠他的也要如此。 詩 篇 118:14 耶和華是我的力量,是我的詩歌;他也成了1961我的拯救。 詩 篇 118:21 我要稱謝你,因為你已經應允我,又成了1961我的拯救! 詩 篇 118:22 匠人所棄的石頭已成了1961房角的頭塊石頭。 詩 篇 118:23 這是1961耶和華所做的,在我們眼中看為希奇。 詩 篇 119:54 我在世寄居,素來以你的律例為1961詩歌。 詩 篇 119:56 我所以如此,是1961因我守你的訓詞。 詩 篇 119:76 #1961求你照著應許僕人的話,以慈愛安慰我。 詩 篇 119:80 #1961願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。 詩 篇 119:83 我1961好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。 詩 篇 119:173 願#1961你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。 詩 篇 122:2 耶路撒冷啊,#1961我們的腳站在你的門內。 詩 篇 122:7 願1961你城中平安!願你宮內興旺! 詩 篇 126:1 (上行之詩。)當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們1961好像作夢的人。 詩 篇 126:3 耶和華果然為我們行了大事,我們就1961歡喜。 詩 篇 129:6 願他們1961像房頂上的草,未長成而枯乾, 詩 篇 130:2 主啊,求你聽我的聲音!願1961你側耳聽我懇求的聲音! 詩 篇 135:18 造他的要1961和他一樣,凡靠他的也要如此。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|