出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7725 的意思
字根型; TWOT - 2340; 動詞 AV - return 391, ...again 248, turn 123, ...back 65, ...away 56, restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8, recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40; 1 066 1) 返回, 轉回 1a) (Qal) 1a1) 轉回, 返回 1a1a) 轉回 1a1b) 返回, 回去或回來 1a1c) 返回到, 回去, 回來 1a1d) 從死亡 1a1e) 人類的關係 (比喻用法) 1a1f) 屬靈的關係 (比喻用法) 1a1f1) 轉離神, 叛教 1a1f2) 遠離神 1a1f3) 回轉歸向神, 悔改 1a1f4) 離惡 1a1g) 無生命的事物 1a1h) 反覆的 1b) (Polel) 1b1) 帶回 1b2) 復興, 更新, 修復 (比喻用法) 1b3) 帶離 (誘惑地) 1b4) 表示轉向, 變節 1c) (Pual) 復興 (分詞) 1d) (Hiphil) 使歸回, 帶回 1d1) 帶回, 允許歸回, 放回, 拉回, 歸還, 復還, 讓渡, 付出 1d2) 帶回, 更新, 復興 1d3) 帶回, 報告, 回答 1d4) 帶回, 回報, 付 (做為補償) 1d5) 轉回或退後, 抵抗, 挫敗, 排斥, 攔阻, 抗拒, 拒絕 1d6) 轉離 (臉), 轉向 1d7) 轉背 1d8) 回過神來 1d9) 表示轉離 1d10) 轉回, 撤回 1e) (Hophal) 歸回, 被復興, 被帶回 1f) (Pulal) 被帶回
希伯來詞彙 #7725 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 119:59 我思想我所行的道,就轉7725, 8686步歸向你的法度。 詩 篇 119:79 願敬畏你的人歸7725, 8799向我,他們就知道你的法度。 詩 篇 126:1 (上行之詩。)當耶和華將那些被擄的帶回9002, 7725, 8800錫安的時候,我們好像作夢的人。 詩 篇 126:4 耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回7725, 8798,好像南地的河水復流。 詩 篇 132:10 求你因你僕人大衛的緣故,不要厭棄7725, 8686你的受膏者! 詩 篇 132:11 耶和華向大衛、憑誠實起了誓,必不反覆7725, 8799,說:我要使你所生的坐在你的寶座上。 詩 篇 146:4 他的氣一斷,就歸回7725, 8799塵土;他所打算的,當日就消滅了。 箴 言 1:23 你們當因我的責備回轉7725, 8799;我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。 箴 言 2:19 凡到他那裡去的,不得轉回7725, 8799,也得不著生命的路。 箴 言 3:28 你那裡若有現成的,不可對鄰舍說:去吧,明天再來7725, 8798,我必給你。 箴 言 12:14 人因口所結的果子,必飽得美福;人手所做的,必為自己的報應7725, 8686, 8675, 7725, 8799。 箴 言 15:1 回答柔和,使怒消退7725, 8686;言語暴戾,觸動怒氣。 箴 言 17:13 以惡報7725, 8688善的,禍患必不離他的家。 箴 言 18:13 未曾聽完先回答7725, 8688的,便是他的愚昧和羞辱。 箴 言 19:24 懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回7725, 8686,他也不肯。 箴 言 20:26 智慧的王簸散惡人,用碌碡滾軋7725, 8686他們。 箴 言 22:21 要使你知道真言的實理,你好將真言回覆9001, 7725, 8687那打發你來的人。 箴 言 24:12 你若說:這事我未曾知道,那衡量人心的豈不明白嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應7725, 8689各人嗎? 箴 言 24:18 恐怕耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來7725, 8689。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|