出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:30 凡看見的人都說:「從9001, 4480, 3117以色列人出埃及地4480, 776,直到今日,這樣的事沒有行過,也沒有見過。現在應當思想,大家商議當怎樣辦理。」 士 師 記 20:1 於是以色列從但9001, 4480, 1835到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。 士 師 記 20:13 現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來,我們好治死他們,從以色列中4480, 3478除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。 士 師 記 20:14 便雅憫人從4480他們的各城裡出來,聚集到了基比亞,要與以色列人打仗。 士 師 記 20:15 那時便雅憫人從各城裡4480, 5892點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有基比亞人4480, 3427, 8802點出七百精兵。 士 師 記 20:16 在眾4480, 3605軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。 士 師 記 20:17 便雅憫人4480, 1144之外,點出以色列人拿刀的,共有四十萬,都是戰士。 士 師 記 20:21 便雅憫人就從4480基比亞出來,當日殺死以色列人二萬二千。 士 師 記 20:25 便雅憫人也在這日從4480基比亞出來,與以色列人接戰,又殺死他們一萬八千,都是拿刀的。 士 師 記 20:31 便雅憫人也出來迎敵,就被引誘離4480城;在田間兩條路上,一通伯特利,一通基比亞,像前兩次,動手殺死以色列人4480, 5971約有三十個。 士 師 記 20:32 便雅憫人說:「他們仍舊敗在我們面前。」但以色列人說:「我們不如逃跑,引誘他們離開4480城到路上來。」 士 師 記 20:33 以色列眾人都起來#4480,在巴力‧他瑪擺陣,以色列的伏兵從馬利4480, 4629迦巴埋伏的地方4480, 4725衝上前去。 士 師 記 20:34 有4480, 3605以色列人中的一萬精兵,來到基比亞前4480, 5048接戰,勢派甚是凶猛;便雅憫人卻不知道災禍臨近了。 士 師 記 20:38 以色列人預先同伏兵約定在4480城內放火,以煙氣上騰為號。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|