出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 22:8 對他們說559, 8800:「你們帶許多財物,許多牲畜和金、銀、銅、鐵,並許多衣服,回你們的帳棚去,要將你們從仇敵奪來的物,與你們眾弟兄同分。」 約 書 亞 記 22:9 於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行9001, 3212, 8800,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。 約 書 亞 記 22:11 以色列人聽說9001, 559, 8800流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人靠近約旦河邊,在迦南地屬以色列人的那邊築了一座壇。 約 書 亞 記 22:12 全會眾一聽見,就聚集在示羅,要上去9001, 5927, 8800攻打他們。 約 書 亞 記 22:15 他們到了基列地,見流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人,對他們說9001, 559, 8800: 約 書 亞 記 22:16 「耶和華全會眾這樣說,你們今日轉去9001, 7725, 8800不跟從耶和華,干犯以色列的 神,為自己 約 書 亞 記 22:19 你們所得為業之地,若嫌不潔淨,就可以過到耶和華之地,就是耶和華的帳幕所住之地,在我們中間得地業。只是不可悖逆耶和華,也不可得罪我們,在耶和華─我們 神的壇以外為自己築9002, 1129, 8800壇。 約 書 亞 記 22:23 為自己築9001, 1129, 8800壇,要轉去9001, 7725, 8800不跟從耶和華,或是要將燔祭、素祭、平安祭獻9001, 5927, 8687, 9001, 6213, 8800在壇上,願耶和華親自討我們的罪。 約 書 亞 記 22:24 我們行這事並非無故,是特意做的,說9001, 559, 8800:恐怕日後你們的子孫對我們的子孫說9001, 559, 8800:『你們與耶和華─以色列的 神有何關涉呢? 約 書 亞 記 22:25 因為耶和華把約旦河定為我們和你們這流便人、迦得人的交界,你們 約 書 亞 記 22:26 因此我們說:『不如為自己築9001, 1129, 8800一座壇,不是為獻燔祭,也不是為獻別的祭, 約 書 亞 記 22:27 乃是為你我中間和你我後人中間作證據,好叫我們也在耶和華面前獻9001, 5647, 8800燔祭、平安祭,和別的祭事奉他,免得你們的子孫日後對我們的子孫 約 書 亞 記 22:29 我們在耶和華─我們 神帳幕前的壇以外,另築9001, 1129, 8800一座壇,為獻燔祭、素祭,和別的祭,悖逆9001, 4775, 8800耶和華,今日轉去9001, 7725, 8800不跟從他,我們斷沒有這個意思。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|