出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 8:28 惟求耶和華─我的 神垂顧#413僕人的禱告#413祈求,俯聽僕人今日在你面前的#413祈禱#413呼籲。 列 王 紀 上 8:29 願你晝夜看顧#413這殿,#413就是你應許立為你名的居所;求你垂聽#413僕人向413此處禱告的話。 列 王 紀 上 8:30 #413你僕人和你民以色列向413此處祈禱的時候,求你在413天上#413你的居所垂聽#413,垂聽而赦免。 列 王 紀 上 8:33 你的民以色列若得罪你,敗在仇敵面前,又歸向你413,承認你的名,在這殿裡#413祈求禱告, 列 王 紀 上 8:34 求你在天上垂聽,赦免你民以色列的罪,使他們歸回413你賜給他們列祖之地。 列 王 紀 上 8:35 你的民因得罪你,你懲罰他們,使天閉塞不下雨;他們若向413此處禱告,承認你的名,離開他們的罪, 列 王 紀 上 8:38 你的民以色列,或是眾人,或是一人,自覺有罪【原文作災】,向413這殿舉手,無論祈求甚麼,禱告甚麼, 列 王 紀 上 8:41 論到413不屬你民以色列的外邦人,為你名從遠方而來, 列 王 紀 上 8:42 (他們聽人論說你的大名和大能的手,並伸出來的膀臂)向413這殿禱告, 列 王 紀 上 8:43 求你在天上你的居所垂聽,照著外邦人所祈求#413的而行,使天下萬民都認識你的名,敬畏你像你的民以色列一樣;又使他們知道我建造的這殿是稱為你名下的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|