出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 10:30 何巴回答說#413:「我不去;我要回#413本地#413本族那裡去。」 民 數 記 11:2 百姓向413摩西哀求,摩西祈求#413耶和華,火就熄了。 民 數 記 11:6 現在我們的心血枯竭了,除#413這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西。」 民 數 記 11:11 摩西對413耶和華說:「你為何苦待僕人?我為何不在你眼前蒙恩,竟把這管理百姓的重任加在我身上呢? 民 數 記 11:12 這百姓豈是我懷的胎,豈是我生下來的呢?你竟對我413說:『把他們抱在懷裡,如養育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓應許給他們祖宗的地去。』 民 數 記 11:16 耶和華對413摩西說:「你從以色列的長老中招聚七十個人,就是你所知道作百姓的長老和官長的,到我這裡來,領他們到413會幕前,使他們和你一同站立。 民 數 記 11:18 又要對413百姓說:『你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:誰給我們肉吃!我們在埃及很好。這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。 民 數 記 11:23 耶和華對413摩西說:「耶和華的膀臂豈是縮短了嗎?現在要看我的話向你應驗不應驗。」 民 數 記 11:24 摩西出去,將耶和華的話告訴#413百姓,又招聚百姓的長老中七十個人來,使他們站在會幕的四圍。 民 數 記 11:25 耶和華在雲中降臨,對摩西413說話,把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。 民 數 記 11:30 於是,摩西和以色列的長老都回到413營裡去。 民 數 記 12:4 耶和華忽然對413摩西、#413亞倫、#413米利暗說:「你們三個人都出來,到413會幕這裡。」他們三個人就出來了。 民 數 記 12:6 耶和華說:「你們且聽我的話:你們中間若有先知,我─耶和華必在異象中向他413顯現,在夢中與他說話。 民 數 記 12:8 我要與他面對413面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形像。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|