出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5971 的意思
源自 06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞 AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) 國家, 百姓 1a) 人民, 國 1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人 2) 親屬, 家族
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:33 你的土產和你勞碌得來的,必被你所不認識的國民5971吃盡。你時常被欺負,受壓制, 申 命 記 28:37 你在耶和華領你到的各國5971中,要令人驚駭、笑談、譏誚。 申 命 記 28:64 耶和華必使你們分散在萬民5971中,從地這邊到地那邊,你必在那裡事奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。 申 命 記 29:13 這樣,他要照他向你所應許的話,又向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各所起的誓,今日立你作他的子民9001, 5971,他作你的 神。 申 命 記 30:3 那時,耶和華─你的 神必憐恤你,救回你這被擄的子民;耶和華─你的 神要回轉過來,從分散你到的萬民5971中將你招聚回來。 申 命 記 31:7 摩西召了約書亞來,在以色列眾人眼前對他說:「你當剛強壯膽!因為,你要和這百姓5971一同進入耶和華向他們列祖起誓應許所賜之地;你也要使他們承受那地為業。 申 命 記 31:12 要招聚他們5971男、女、孩子,並城裡寄居的,使他們聽,使他們學習,好敬畏耶和華─你們的 神,謹守、遵行這律法的一切話, 申 命 記 31:16 耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓5971要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦 神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。 申 命 記 32:6 愚昧無知的民5971哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父、將你買來的嗎?他是製造你、建立你的。 申 命 記 32:8 至高者將地業賜給列邦,將世人分開,就照以色列人的數目立定萬民5971的疆界。 申 命 記 32:9 耶和華的分本是他的百姓5971;他的產業本是雅各。 申 命 記 32:21 他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣。我也要以那不成子民5971的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。 申 命 記 32:36 耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們5971伸冤,為他的僕人後悔。 申 命 記 32:43 你們外邦人當與主的百姓5971一同歡呼;因他要伸他僕人流血的冤,報應他的敵人,潔淨他的地,救贖他的百姓5971。 申 命 記 32:44 摩西和嫩的兒子約書亞去將這歌的一切話說給百姓5971聽。 申 命 記 32:50 你必死在你所登的山上,歸你列祖(原文作本民5971)去,像你哥哥亞倫死在何珥山上,歸他的列祖5971一樣。 申 命 記 33:3 他疼愛百姓5971;眾聖徒都在他手中。他們坐在他的腳下,領受他的言語。 申 命 記 33:5 百姓5971的眾首領,以色列的各支派,一同聚會的時候,耶和華(原文作他)在耶書崙中為王。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|