出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5971 的意思
源自 06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞 AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) 國家, 百姓 1a) 人民, 國 1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人 2) 親屬, 家族
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 21:19 他患此病纏綿日久,過了二年,腸子墜落下來,病重而死。他的民5971沒有為他燒甚麼物件,像從前為他列祖所燒的一樣。 歷 代 志 下 23:5 三分之一要在王宮,三分之一要在基址門;眾百姓5971要在耶和華殿的院內。 歷 代 志 下 23:6 除了祭司和供職的利未人之外,不准別人進耶和華的殿;惟獨他們可以進去,因為他們聖潔。眾百姓5971要遵守耶和華所吩咐的。 歷 代 志 下 23:10 又分派眾民5971手中各拿兵器,在壇和殿那裡,從殿右直到殿左,站在王子的四圍; 歷 代 志 下 23:12 亞他利雅聽見民5971奔走讚美王的聲音,就到民5971那裡,進耶和華的殿, 歷 代 志 下 23:13 看見王站在殿門的柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國民5971都歡樂吹號,又有歌唱的,用各樣的樂器領人歌唱讚美;亞他利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」 歷 代 志 下 23:16 耶何耶大與眾民5971和王立約,都要作耶和華的民9001, 5971。 歷 代 志 下 23:17 於是眾民5971都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。 歷 代 志 下 23:20 又率領百夫長和貴冑,與民間9002, 5971的官長,並國中的眾民5971,請王從耶和華殿下來,由上門進入王宮,立王坐在國位上。 歷 代 志 下 23:21 國民5971都歡樂,合城都安靜。眾人已將亞他利雅用刀殺了。 歷 代 志 下 24:10 眾首領和百姓5971都歡歡喜喜地將銀子送來,投入櫃中,直到捐完。 歷 代 志 下 24:20 那時, 神的靈感動祭司耶何耶大的兒子撒迦利亞,他就站在上面對民9001, 5971說:「 神如此說:你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。」 歷 代 志 下 24:23 滿了一年,亞蘭的軍兵上來攻擊約阿施,來到猶大和耶路撒冷,殺了民4480, 5971中的#5971眾首領,將所掠的財貨送到大馬色王那裡。 歷 代 志 下 25:11 亞瑪謝壯起膽來,率領他的民5971到鹽谷,殺了西珥人一萬。 歷 代 志 下 25:15 因此,耶和華的怒氣向亞瑪謝發作,就差一個先知去見他,說:「這些#5971神不能救他的民5971脫離你的手,你為何尋求他呢?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|