出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 21:1 撒但起來攻擊以色列人,激動#853大衛數點#853他們。 歷 代 志 上 21:2 大衛就吩咐約押和民中的首領說:「你們去數點#853以色列人,從別是巴直到但,回來告訴我,我好知道#853他們的數目。」 歷 代 志 上 21:5 將853百姓的總數奏告大衛:以色列人拿刀的有一百一十萬;猶大人拿刀的有四十七萬。 歷 代 志 上 21:6 惟有利未人和便雅憫人沒有數在其中,因為#853約押厭惡王的這命令。 歷 代 志 上 21:7 神不喜悅這數點百姓的事,便降災給853以色列人。 歷 代 志 上 21:8 大衛禱告 神說:「我行#853這事大有罪了!現在求你除掉#853僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」 歷 代 志 上 21:12 或三年的饑荒;或敗在你敵人面前,被敵人的刀追殺三個月;或在你國中有耶和華的刀,就是三日的瘟疫,耶和華的使者在以色列的四境施行毀滅。』現在你要想一想,我好回覆#853那差我來的。」 歷 代 志 上 21:16 大衛舉#853目,看見#853耶和華的使者站在天地間,手裡有拔出來的刀,伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣,面伏於地。 歷 代 志 上 21:20 那時阿珥楠正打麥子,回頭看見#853天使,就和他四個兒子都藏起來了。 歷 代 志 上 21:21 大衛到了阿珥楠那裡,阿珥楠看見#853大衛,就從禾場上出去,臉伏於地,向他下拜。 歷 代 志 上 22:2 大衛吩咐聚集#853住以色列地的外邦人,從其中派石匠鑿石頭,要建造 神的殿。 歷 代 志 上 22:12 但願耶和華賜你聰明智慧,好治理以色列國,遵行#853耶和華─你 神的律法。 歷 代 志 上 22:13 你若謹守遵行耶和華藉#853摩西吩咐以色列的#853律例#853典章,就得亨通。你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶。 歷 代 志 上 22:18 「耶和華─你們的 神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將853這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|