出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:16 以色列人從埃及上來9002, 5927, 8800乃是經過曠野9002, 4057到紅海,來到加低斯, 士 師 記 11:17 就打發使者去見以東王,說:『求你容我從你的地9002, 776經過。』以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王,他也不允准。以色列人就住在加低斯9002, 6946。 士 師 記 11:18 他們又經過曠野9002, 4057,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊9002, 5676安營,並沒有入摩押的境內9002, 1366,因為亞嫩河是摩押的邊界。 士 師 記 11:19 以色列人打發使者去見亞摩利王西宏,就是希實本的王,對他說:『求你容我們從你的地9002, 776經過,往我們自己的地方去。』 士 師 記 11:20 西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界9002, 1366,乃招聚他的眾民在雅雜9002, 3096安營,與以色列人爭戰。 士 師 記 11:21 耶和華─以色列的 神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中9002, 3027,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地: 士 師 記 11:25 難道你比摩押王西撥的兒子巴勒還強嗎?他曾與以色列人爭競,或是與他們9002爭戰嗎? 士 師 記 11:26 以色列人住9002, 3427, 8800希實本9002, 2809和屬希實本的鄉村9002, 1323,亞羅珥9002, 6177和屬亞羅珥的鄉村9002, 1323,並沿亞嫩河的一切9002, 3605城邑,已經有三百年了;在這三百年之內9002, 6256,你們為甚麼沒有取回這些地方呢? 士 師 記 11:27 原來我沒有得罪你,你卻攻打我9002,惡待我。願審判人的耶和華今日在以色列人和亞捫人中間判斷是非。」 士 師 記 11:30 耶弗他就向耶和華許願,說:「你若將亞捫人交在我手中9002, 3027, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|