出 埃 及 記 13:5
將來 1961 # 3588 耶和華 3068 領 935 , 8686 你進 413 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 亞摩利人 567 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 之地 776 , 就是 834 他向你的祖宗 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 那流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 , 那時你要在這 2088 月 9002 , 2320 間守 5647 , 8804 # 853 這 2063 禮 5656 。 Exodus 13:5 And it shall be when the LORD 3068 shall bring 935 , 8686 thee into the land 776 of the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Amorites 567 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 , which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 to give 5414 , 8800 thee, a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , that thou shalt keep 5647 , 8804 this service 5656 in this month 2320 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 6:12 有一個臣僕說:「我主,我王!無人幫助他,只有以色列中的834先知以利沙,將王在臥房所834說的話告訴以色列王了。」 列 王 紀 下 6:16 神人說:「不要懼怕!與我們同在的834比4480, 834與他們同在的更多。」 列 王 紀 下 6:19 以利沙對他們說:「這不是那道,也不是那城;你們跟我去,我必領你們到所834尋找的人那裡。」於是領他們到了撒馬利亞。 列 王 紀 下 6:22 回答說:「不可擊殺他們!就是834你用刀用弓擄來的,豈可擊殺他們嗎【或作也不可擊殺,何況這些人呢】?當在他們面前設擺飲食,使他們吃喝回到他們的主人那裡。」 列 王 紀 下 7:2 有一個834攙扶王的軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事。」以利沙說:「你必親眼看見,卻不得吃。」 列 王 紀 下 7:7 所以,在黃昏的時候他們起來逃跑,撇下帳棚、馬、驢,營盤照舊1931, 9003, 834,只顧逃命。 列 王 紀 下 7:10 他們就去叫守城門的,告訴他們說:「我們到了亞蘭人的營,不見一人在那裡,也無人聲,只有拴著的馬和驢,帳棚都照舊9003, 834, 1992。」 列 王 紀 下 7:12 王夜間起來,對臣僕說:「我告訴你們亞蘭人向我們如何834行。他們知道我們飢餓,所以離營,埋伏在田野,說:『以色列人出城的時候,我們就活捉他們,得以進城。』」 列 王 紀 下 7:13 有一個臣僕對王說:「我們不如用城裡剩下之馬中的五匹馬(馬#834和城裡剩下的834以色列人都是一樣,#834快要滅絕),打發人去窺探。」 列 王 紀 下 7:15 他們就追尋到約旦河,看見滿道上都是亞蘭人急跑時丟棄的834衣服器具,使者就回來報告王。 列 王 紀 下 7:17 王派攙扶他的834那軍長在城門口彈壓,眾人在那裡將他踐踏,他就死了,正如9003, 834神人在王下來見他的時候所834說的。 列 王 紀 下 8:1 以利沙曾對所834救活之子的那婦人說:「你和你的全家要起身往你可住的地方9002, 834去住,因為耶和華命饑荒降在這地七年。」 列 王 紀 下 8:4 那時王正與神人的僕人基哈西說:「請你將以利沙所834行的一切大事告訴我。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|