出 埃 及 記 13:5
將來 1961 # 3588 耶和華 3068 領 935 , 8686 你進 413 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 亞摩利人 567 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 之地 776 , 就是 834 他向你的祖宗 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 那流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 , 那時你要在這 2088 月 9002 , 2320 間守 5647 , 8804 # 853 這 2063 禮 5656 。 Exodus 13:5 And it shall be when the LORD 3068 shall bring 935 , 8686 thee into the land 776 of the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Amorites 567 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 , which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 to give 5414 , 8800 thee, a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , that thou shalt keep 5647 , 8804 this service 5656 in this month 2320 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 6:19 以利沙對他們說:「這不是那道,也不是那城;你們跟我去,我必領你們853到所尋找的人那裡。」於是領他們853到了撒馬利亞。 列 王 紀 下 6:20 他們進了撒馬利亞,以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開#853這些人的眼目,使他們能看見。」耶和華開#853他們的眼目,他們就看見了,不料,是在撒馬利亞的城中。 列 王 紀 下 6:21 以色列王見了他們853,就問以利沙說:「我父啊,我可以擊殺他們嗎?」 列 王 紀 下 6:24 此後,亞蘭王便哈達聚集#853他的全軍,上來圍困撒馬利亞。 列 王 紀 下 6:28 王問婦人說:「你有甚麼苦處?」他回答說:「這婦人對我說:『將853你的兒子取來,我們今日可以吃,明日可以吃#853我的兒子。』 列 王 紀 下 6:29 我們就煮了#853我的兒子吃了。次日我對他說:『要將853你的兒子取來,我們可以吃。』他卻將853他的兒子藏起來了。 列 王 紀 下 6:30 王聽見#853婦人的話,就撕裂#853衣服;(王在城上經過)百姓看見王貼身穿著麻衣。 列 王 紀 下 6:32 那時,以利沙正坐在家中,長老也與他同坐。王打發一個伺候他的人去;他還沒有到,以利沙對長老說:「你們看這兇手之子,打發人來斬#853我的頭;你們看著使者來到,就關上門,用門將他853推出去。在他後頭不是有他主人腳步的響聲嗎?」 列 王 紀 下 7:2 有一個攙扶王的軍長對853神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事。」以利沙說:「你必親眼看見,卻不得吃。」 列 王 紀 下 7:6 因為主使853亞蘭人的軍隊聽見車馬的聲音,是大軍的聲音;他們就彼此說:「這必是以色列王賄買#853赫人的諸王和853埃及人的諸王來攻擊我們。」 列 王 紀 下 7:7 所以,在黃昏的時候他們起來逃跑,撇下#853帳棚、#853馬、#853驢,營盤照舊,只顧逃命。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|