出 埃 及 記 13:5
將來
1961
#
3588
耶和華
3068
領
935
,
8686
你進
413
迦南人
3669
、
赫人
2850
、
亞摩利人
567
、
希未人
2340
、
耶布斯人
2983
之地
776
,
就是
834
他向你的祖宗
9001
,
1
起誓
7650
,
8738
應許給
9001
,
5414
,
8800
你
9001
那流
2100
,
8802
奶
2461
與蜜
1706
之地
776
,
那時你要在這
2088
月
9002
,
2320
間守
5647
,
8804
#
853
這
2063
禮
5656
。
Exodus 13:5
And it shall be when the LORD
3068
shall bring
935
,
8686
thee into the land
776
of the Canaanites
3669
,
and the Hittites
2850
,
and the Amorites
567
,
and the Hivites
2340
,
and the Jebusites
2983
,
which he sware
7650
,
8738
unto thy fathers
1
to give
5414
,
8800
thee, a land
776
flowing
2100
,
8802
with milk
2461
and honey
1706
,
that thou shalt keep
5647
,
8804
this service
5656
in this month
2320
.
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 19:10
收起母牛灰的人必不潔淨到晚上,要洗衣服。這要給以色列人和寄居 在他們中間9002, 8432的外人作為永遠的定例。」
民 數 記 19:11
「摸了人 死9002, 4191, 8801屍的,就必七天不潔淨。
民 數 記 19:12
那人到第三 天9002, 3117要用這除污穢的水潔淨 自己9002,第七 天9002, 3117就潔淨了。他若在第三 天9002, 3117不潔淨自己,第七 天9002, 3117就不潔淨了。
民 數 記 19:13
凡摸了人 死9002, 4191, 8801屍9002, 5315、不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除;因為那除污穢的水沒有灑在他身上,他就為不潔淨,污穢還 在他身上9002。
民 數 記 19:14
「人死 在帳棚9002, 168裡的條例乃是這樣:凡進那帳棚的,和一切 在帳棚9002, 168裡的,都必七天不潔淨。
民 數 記 19:16
無論何人在田野裡摸了 被刀9002, 2719殺的,或是 屍首9002, 4191, 8801,或是人 的骨頭9002, 6106,或是 墳墓9002, 6913,就要七天不潔淨。
民 數 記 19:18
必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸 在這水9002, 4325中,把水灑在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人身上,又灑在摸了 骨頭9002, 6106,或 摸了被殺的9002, 2491,或 摸了自死的9002, 4191, 8801,或 摸了墳墓9002, 6913的那人身上。
129130131132133134135
|