出 埃 及 記 13:8
當那 1931 日 9002 , 3117 , 你要告訴 5046 , 8689 你的兒子 9001 , 1121 說 9001 , 559 , 8800 : 『這是 2088 因 9002 , 9002 , 9002 , 5668 耶和華 3068 在我出 9002 , 3318 , 8800 埃及 4480 , 4714 的時候為我 9001 所行 6213 , 8804 的事。 Exodus 13:8 And thou shalt shew 5046 , 8689 thy son 1121 in that day 3117 , saying 559 , 8800 , This is done because of 5668 that 2088 which the LORD 3068 did 6213 , 8804 unto me when I came forth 3318 , 8800 out of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:27 如此,我豈聽你們行9001, 6213, 8800這大惡,娶外邦女子干犯9001, 4603, 8800我們的 神呢?」 以 斯 帖 記 1:2 亞哈隨魯王在書珊城的宮登基#8800; 以 斯 帖 記 1:3 在位9001, 4427, 8800第三年,為他一切首領臣僕設擺筵席,有波斯和瑪代的權貴,就是各省的貴冑與首領,在他面前。 以 斯 帖 記 1:5 這日子滿了9002, 4390, 8800,又為所有住書珊城的大小人民在御園的院子裡設擺筵席七日。 以 斯 帖 記 1:8 喝酒有例,不准勉強人,因王吩咐宮裡的一切臣宰,讓9001, 6213, 8800人各隨己意。 以 斯 帖 記 1:12 王后瓦實提卻不肯遵太監所傳的王命而來9001, 935, 8800,所以王甚發怒,心如火燒。 以 斯 帖 記 1:15 「王后瓦實提不遵太監所傳的王命,照例應當怎樣辦理9001, 6213, 8800呢?」 以 斯 帖 記 1:17 因為王后這事必傳到眾婦人的耳中,說9002, 559, 8800:『亞哈隨魯王吩咐王后瓦實提到王面前,他卻不來』,他們就藐視自己的丈夫。 以 斯 帖 記 2:1 這事以後,亞哈隨魯王的忿怒止息9003, 7918, 8800,就想念瓦實提和他所行的,並怎樣降旨辦他。 以 斯 帖 記 2:3 王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到書珊城(或譯:宮)的女院,交給掌管女子的太監希該,給5414, 8800他們當用的香品。 以 斯 帖 記 2:9 希該喜悅以斯帖,就恩待他,急忙給9001, 5414, 8800他需用的香品和他所當得的分,又派9001, 5414, 8800所當得的七個宮女服事他,使他和他的宮女搬入女院上好的房屋。 以 斯 帖 記 2:11 末底改天天在女院前邊行走,要知道9001, 3045, 8800以斯帖平安不平安,並後事如何。 以 斯 帖 記 2:12 眾女子照例先潔淨身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去9001, 935, 8800見亞哈隨魯王。 以 斯 帖 記 2:13 女子進去見王是這樣:從女院到王宮的時候,凡他所要的都必給他#8800。 以 斯 帖 記 2:15 末底改叔叔亞比孩的女兒,就是末底改收為自己女兒的以斯帖,按次序當進去9001, 935, 8800見王的時候,除了掌管女子的太監希該所派定給他的,他別無所求。凡看見以斯帖的都喜悅他。 以 斯 帖 記 2:21 當那時候,末底改坐在朝門,王的太監中有兩個守門的,辟探和提列,惱恨亞哈隨魯王,想要下9001, 7971, 8800手害他。 以 斯 帖 記 3:4 他們天天勸9003, 559, 8800他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看9001, 7200, 8800末底改的事站得住站不住,因他已經告訴他們自己是猶大人。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|