出 埃 及 記 17:2
所以
#
5971
與
5973
摩西
4872
爭鬧
7378
,
8799
,
說
559
,
8799
:
「給
5414
,
8798
我們
9001
水
4325
喝
8354
,
8799
吧!
」摩西
4872
對他們
9001
說
559
,
8799
:
「你們為甚麼
4100
與我
5973
爭鬧
7378
,
8799
?
為甚麼
4100
試探
5254
,
8762
#
853
耶和華
3068
呢?
」
Exodus 17:2
Wherefore the people
5971
did chide
7378
,
8799
with Moses
4872
,
and said
559
,
8799
,
Give
5414
,
8798
us water
4325
that we may drink
8354
,
8799
.
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto them, Why chide
7378
,
8799
ye with me? wherefore do ye tempt
5254
,
8762
the LORD
3068
?
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 23:24
這民 起來6965, 8799,彷彿母獅,挺身,好像公獅,未曾 喫398, 8799野食, 未曾喝8354, 8799被傷者之血,決不 躺臥7901, 8799。
民 數 記 23:25
巴勒對巴蘭 說559, 8799:「你一點不要 咒詛5344, 8799他們,也不要為他們祝福。」
民 數 記 23:26
巴蘭 回答6030, 8799巴勒 說559, 8799:「我豈不是告訴你說『凡耶和華所說的, 我必須遵行6213, 8799』嗎?」
民 數 記 23:27
巴勒對巴蘭 說559, 8799:「來吧, 我領你3947, 8799往別處去,或者 神 喜歡3474, 8799, 9002, 5869你在那裡為我咒詛他們。」
民 數 記 23:28
巴勒 就領3947, 8799巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。
民 數 記 23:29
巴蘭對巴勒 說559, 8799:「你在這裡為我築七座壇,又在這裡為我預備七隻公牛,七隻公羊。」
民 數 記 23:30
巴勒就照巴蘭的話 行6213, 8799,在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。
民 數 記 24:1
巴蘭 見7200, 8799耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻 #8799面向曠野。
民 數 記 24:2
巴蘭 舉5375, 8799目, 看見7200, 8799以色列人照著支派居住。 神的靈就臨到他身上,
民 數 記 24:3
他便題起5375, 8799詩歌 說559, 8799:比珥的兒子巴蘭說,眼目閉住(閉住或作:睜開)的人說,
214215216217218219220
|