出 埃 及 記 17:2
所以 # 5971 與 5973 摩西 4872 爭鬧 7378 , 8799 , 說 559 , 8799 : 「給 5414 , 8798 我們 9001 水 4325 喝 8354 , 8799 吧! 」摩西 4872 對他們 9001 說 559 , 8799 : 「你們為甚麼 4100 與我 5973 爭鬧 7378 , 8799 ? 為甚麼 4100 試探 5254 , 8762 # 853 耶和華 3068 呢? 」 Exodus 17:2 Wherefore the people 5971 did chide 7378 , 8799 with Moses 4872 , and said 559 , 8799 , Give 5414 , 8798 us water 4325 that we may drink 8354 , 8799 . And Moses 4872 said 559 , 8799 unto them, Why chide 7378 , 8799 ye with me? wherefore do ye tempt 5254 , 8762 the LORD 3068 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 珥 書 2:8 彼此並不擁擠1766, 8799,向前各行3212, 8799其路,直闖5307, 8799兵器,不偏左右1214, 8799。 約 珥 書 2:9 牠們蹦8264, 8799上城,躥7323, 8799上牆,爬5927, 8799上房屋,進935, 8799入窗戶如同盜賊。 約 珥 書 2:14 或者他轉意7725, 8799後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華─你們 神的素祭和奠祭,也未可知。 約 珥 書 2:16 聚集眾民,使會眾自潔:招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎出3318, 8799離洞房,新婦出離內室。 約 珥 書 2:17 事奉耶和華的祭司要在廊子和祭壇中間哭泣1058, 8799,說559, 8799:耶和華啊,求你顧惜你的百姓,不要使5414, 8799你的產業受羞辱,列邦管轄他們。為何容列國的人說559, 8799:「他們的 神在哪裡」呢? 約 珥 書 2:18 耶和華就為自己的地發熱心,憐恤2550, 8799他的百姓。 約 珥 書 2:19 耶和華應允6030, 8799他的百姓說559, 8799:我必賜給你們五穀、新酒,和油,使你們飽足;我也不再使5414, 8799你們受列國的羞辱; 約 珥 書 2:20 卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地:前隊趕入東海,後隊趕入西海;因為他們所行的大惡(原文作事),臭氣上升,腥味騰空5927, 8799。 約 珥 書 2:21 地土啊,不要懼怕3372, 8799;要歡喜快樂,因為耶和華行了大事。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|