出 埃 及 記 17:16
又說
559
,
8799
:
「
#
3588
耶和華
3050
已經起了誓
3027
,
3676
,
#
9001
#
3068
必世世
4480
,
1755
代代
1755
和亞瑪力人
9002
,
6002
爭戰
4421
。
」
Exodus 17:16
For he said
559
,
8799
,
Because the LORD
3050
hath sworn
3027
,
3676
that
the LORD
3068
will have
war
4421
with Amalek
6002
from generation
1755
to generation
1755
.
[Because...: or, Because the hand of Amalek is against the throne of the LORD, therefore, etc]
[the LORD hath...: Heb. the hand upon the throne of the LORD]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 11:5
買他們的 宰了他們2026, 8799,以自己為無 罪816, 8799;賣他們的 說559, 8799:『耶和華是應當稱頌的,因我成為富足。』牧養他們的並不 憐恤2550, 8799他們。
撒 迦 利 亞 書 11:6
耶和華說:『我不再 憐恤2550, 8799這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。』」
撒 迦 利 亞 書 11:7
於是, 我牧養7462, 8799這將宰的群羊,就是群中最困苦的羊。 我拿著3947, 8799兩根杖,一根我稱為「榮美」,一根我稱為「聯索」。這樣, 我牧養7462, 8799了群羊。
撒 迦 利 亞 書 11:8
一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心 厭煩7114, 8799他們;他們的心也憎嫌我。
撒 迦 利 亞 書 11:9
我就說559, 8799:「我不 牧養7462, 8799你們。要死的, 由他死4191, 8799;要喪亡的,由他喪亡;餘剩的,由他們彼此 相食398, 8799。」
撒 迦 利 亞 書 11:10
我 #8799折斷1438, 8799那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。
撒 迦 利 亞 書 11:11
當日就廢棄了。這樣,那些仰望我的困苦羊 就知道3045, 8799所說的是耶和華的話。
撒 迦 利 亞 書 11:12
我對他們 說559, 8799:「你們若以為美,就給我工價。不然,就罷了! 」於是他們給8254, 8799了三十塊錢作為我的工價。
撒 迦 利 亞 書 11:13
耶和華吩咐我 說559, 8799:「要把眾人所估定美好的價值丟給窯戶。 」我便將3947, 8799這三十塊錢,在耶和華的殿中丟給窯戶了。
撒 迦 利 亞 書 11:14
我又 折斷1438, 8799稱為聯索的那根杖,表明我廢棄猶大與以色列弟兄的情誼。
989990991992993994995
|