出 埃 及 記 17:6
我 2009 必在 5921 何烈 9001 , 2722 的磐石 6697 那裡 8033 , 站 5975 , 8802 在你面前 9001 , 6440 。 你要擊打 5221 , 8689 磐石 9002 , 6697 , 從磐石裡 4480 必有水 4325 流出來 3318 , 8804 , 使百姓 5971 可以喝 8354 , 8804 。 」摩西 4872 就在以色列 3478 的長老 2205 眼前 9001 , 5869 這樣 3651 行了 6213 , 8799 。 Exodus 17:6 Behold, I will stand 5975 , 8802 before 6440 thee there upon the rock 6697 in Horeb 2722 ; and thou shalt smite 5221 , 8689 the rock 6697 , and there shall come 3318 , 8804 water 4325 out of it, that the people 5971 may drink 8354 , 8804 . And Moses 4872 did 6213 , 8799 so in the sight 5869 of the elders 2205 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 22:13 「你們去為我、為民、為猶大眾人,以這書上的話求問耶和華;因為我們列祖沒有聽從這書上的言語,沒有遵著書上所吩咐我們的去行,耶和華就向我們9002大發烈怒。」 列 王 紀 下 22:14 於是,祭司希勒家和亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮服沙龍的妻;沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷9002, 3389第二9002, 4932區。他們請問於他。 列 王 紀 下 22:17 因為他們離棄我,向別神燒香,用9002, 3605他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地9002, 4725發作,總不止息。』 列 王 紀 下 22:19 就是聽見9002, 8085, 8800我指著這地和其上的居民所說、要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我─耶和華說的。 列 王 紀 下 22:20 我必使你平平安安地9002, 7965歸到墳墓到你列祖那裡;我要降與這地的一切9002, 3605災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。 列 王 紀 下 23:2 王和猶大眾人與耶路撒冷的居民,並祭司、先知,和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把耶和華殿裡9002, 1004所得的約書念給他們聽9002, 241。 列 王 紀 下 23:3 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡9002, 3605心盡9002, 3605性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約9002, 1285。 列 王 紀 下 23:4 王吩咐大祭司希勒家和副祭司,並把門的,將那為巴力和亞舍拉,並天上萬象所造的器皿,都從耶和華殿裡搬出來,在耶路撒冷外汲淪溪旁的田間9002, 7709燒了,把灰拿到伯特利去。 列 王 紀 下 23:5 從前猶大列王所立拜偶像的祭司,在猶大城邑9002, 5892的邱壇9002, 1116和耶路撒冷的周圍燒香,現在王都廢去,又廢去向巴力和日、月、行星【或作十二宮】,並天上萬象燒香的人; 列 王 紀 下 23:6 又從耶和華殿裡將亞舍拉搬到耶路撒冷外汲淪溪邊焚燒#9002,打碎成灰,將灰撒在平民的墳上; 列 王 紀 下 23:8 並且從猶大的城邑帶眾祭司來,污穢祭司燒香的邱壇,從迦巴直到別是巴,又拆毀城門旁的邱壇,這邱壇在邑宰約書亞門前,進城門9002, 8179的左邊。 列 王 紀 下 23:9 但是邱壇的祭司不登耶路撒冷9002, 3389耶和華的壇,只在他們弟兄中間9002, 8432吃無酵餅。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|