出 埃 及 記 17:9
摩西 4872 對 413 約書亞 3091 說 559 , 8799 : 「你為我們 9001 選出 977 , 8798 人 582 來, 出去 3318 , 8798 和亞瑪力人 9002 , 6002 爭戰 3898 , 8734 。 明天 4279 我 589 手裡 9002 , 3027 要拿著 神 430 的杖 4294 , 站 5324 , 8737 在 5921 山 1389 頂 7218 上。 」 Exodus 17:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Joshua 3091 , Choose us out 977 , 8798 men 582 , and go out 3318 , 8798 , fight 3898 , 8734 with Amalek 6002 : to morrow 4279 I will stand 5324 , 8737 on the top 7218 of the hill 1389 with the rod 4294 of God 430 in mine hand 3027 . [Joshua: called Jesus] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4872 的意思
源自 04871; TWOT - 1254; 陽性專有名詞 欽定本 - Moses 766; 766 摩西 = "被拉的" 1) 先知和立法者, 出埃及時的領導人
希伯來詞彙 #4872 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:17 於是,摩西4872、亞倫帶著這些按名指定的人, 民 數 記 1:19 耶和華怎樣吩咐摩西4872,他就怎樣在西奈的曠野數點他們。 民 數 記 1:44 這些就是被數點的,是摩西4872、亞倫,和以色列中十二個首領所數點的;這十二個人各作各宗族的代表。 民 數 記 1:48 因為耶和華曉諭摩西4872說: 民 數 記 1:54 以色列人就這樣行。凡耶和華所吩咐摩西4872的,他們就照樣行了。 民 數 記 2:1 耶和華曉諭摩西4872、亞倫說: 民 數 記 2:33 惟獨利未人沒有數在以色列人中,是照耶和華所吩咐摩西4872的。 民 數 記 2:34 以色列人就這樣行,各人照他們的家室、宗族歸於本纛,安營起行,都是照耶和華所吩咐摩西4872的。 民 數 記 3:1 耶和華在西奈山曉諭摩西4872的日子,亞倫和摩西4872的後代如下: 民 數 記 3:5 耶和華曉諭摩西4872說: 民 數 記 3:11 耶和華曉諭摩西4872說: 民 數 記 3:14 耶和華在西奈的曠野曉諭摩西4872說: 民 數 記 3:16 於是摩西4872照耶和華所吩咐的數點他們。 民 數 記 3:38 在帳幕前東邊,向日出之地安營的是摩西4872、亞倫,和亞倫的兒子。他們看守聖所,替以色列人守耶和華所吩咐的。近前來的外人必被治死。 民 數 記 3:39 凡被數的利未人,就是摩西4872、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千名。 民 數 記 3:40 耶和華對摩西4872說:「你要從以色列人中數點一個月以外、凡頭生的男子,把他們的名字記下。 民 數 記 3:42 摩西4872就照耶和華所吩咐的把以色列人頭生的都數點了。 民 數 記 3:44 耶和華曉諭摩西4872說: 民 數 記 3:49 於是摩西4872從那被利未人所贖以外的人取了贖銀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|