出 埃 及 記 17:9
摩西 4872 對 413 約書亞 3091 說 559 , 8799 : 「你為我們 9001 選出 977 , 8798 人 582 來, 出去 3318 , 8798 和亞瑪力人 9002 , 6002 爭戰 3898 , 8734 。 明天 4279 我 589 手裡 9002 , 3027 要拿著 神 430 的杖 4294 , 站 5324 , 8737 在 5921 山 1389 頂 7218 上。 」 Exodus 17:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Joshua 3091 , Choose us out 977 , 8798 men 582 , and go out 3318 , 8798 , fight 3898 , 8734 with Amalek 6002 : to morrow 4279 I will stand 5324 , 8737 on the top 7218 of the hill 1389 with the rod 4294 of God 430 in mine hand 3027 . [Joshua: called Jesus] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:55 在猶大地中得了#9001希伯崙和四圍的郊野; 歷 代 志 上 6:56 只是屬城的田地和村莊都為耶孚尼的兒子迦勒9001, 3612所得。 歷 代 志 上 6:57 亞倫的子孫9001, 1121得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野; 歷 代 志 上 6:61 哥轄族9001, 1121其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。 歷 代 志 上 6:62 革順族9001, 1121按著宗族9001, 4940,在以薩迦支派的地中,亞設支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊內瑪拿西支派的地中,得了十三座城。 歷 代 志 上 6:63 米拉利族9001, 1121按著宗族9001, 4940拈鬮,在流便支派的地中,迦得支派的地中,西布倫支派的地中,得了十二座城。 歷 代 志 上 6:64 以色列人將這些城與其郊野給了利未人9001, 3881。 歷 代 志 上 6:67 在以法蓮山地得了#9001逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野, 歷 代 志 上 6:70 哥轄族9001, 1121其餘的人#9001在瑪拿西半支派的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。 歷 代 志 上 6:71 革順族9001, 1121在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野; 歷 代 志 上 6:77 還有米拉利族9001, 1121的人在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野; 歷 代 志 上 6:78 又#9001在耶利哥的約旦河東9001, 4217,在流便支派的地中得了曠野的比悉與其郊野,雅哈撒與其郊野, 歷 代 志 上 7:1 以薩迦的兒子9001, 1121是陀拉、普瓦、雅述【創四六13是約伯】、伸崙,共四人。 歷 代 志 上 7:2 陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利,都是陀拉的9001, 8439族#9001長,是大能的勇士。到大衛年間,#9001他們的人數共有二萬二千六百名。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|